Shirley Carvalhaes - Tu Estás Comigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Tu Estás Comigo




Tu Estás Comigo
You Are With Me
Às vezes me sinto tão sozinha
Sometimes I feel so lonely
Que me vontade de sumir
That I want to disappear
Fugir do mundo, seguir em frente
Run away from the world, move forward
Fugir de mim
Run away from me
Esquecer quem sou, que fui
Forget who I am, who I was
Não olhar para ninguém
Ignore everyone
E sinto minhas forças se esvaírem
And I feel my strength fading
Não sinto meus pés pisarem o chão
I don't feel my feet on the ground
Parece que tudo se perdeu dentro de mim
It feels like everything has been lost inside of me
Não nada mais a fazer
There's nothing more to do
Parece que cheguei ao fim
It feels like I've reached the end
Nessas horas tu vens e me falas
In those times, you come and speak to me
Com tanto carinho
With so much love
Me convence que eu devo ficar
You convince me that I must stay
E o caminho seguir
And follow the path
Pois somente quem luta a vitória pode receber
Because only those who fight can receive victory
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
That's why I will fight (that's why I will fight)
Pois tu estás comigo
Because you are with me
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
That's why I will fight (that's why I will fight)
Pois tu estás aqui
Because you are here
E volto agora decidida
And now I return, determined
Disposta a recomeçar
Willing to start over
E vejo a vida diferente ao meu redor
And I see life differently around me
Bate forte no meu peito
A stronger heart beats in my chest
Um coração melhor
A better heart
Sustento nos lábios um sorriso
I wear a smile on my lips
Pois a minh'alma vive a emoção
Because my soul experiences the emotion
De ter encontrado, novamente a alegria
Of having found joy again
E a paz do dia a dia
And the peace of the day to day
Jesus pode me dar
Only Jesus can give me
Nessas horas tu vens e me fala
In those times, you come and speak to me
Com tanto carinho
With so much love
Me convence que eu devo ficar
You convince me that I must stay
E o caminho seguir
And follow the path
Pois somente quem luta a vitória pode receber
Because only those who fight can receive victory
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
That's why I will fight (that's why I will fight)
Pois tu estás comigo
Because you are with me
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
That's why I will fight (that's why I will fight)
Pois tu estás aqui
Because you are here
Pois tu estás aqui
Because you are here





Writer(s): Paulo César Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.