Shirley Carvalhaes - Vendavais - traduction des paroles en russe

Vendavais - Shirley Carvalhaestraduction en russe




Vendavais
Ветра
Hoje alguém falou seu nome para mim
Сегодня кто-то упомянул твое имя
Que você está sofrendo tanto assim
Сказал, что ты так сильно страдаешь,
Coração em pedaços
Сердце разбито на куски,
Foi vencido pelos laços dessa vida
Плененное узами этой жизни.
Foi arremessado contra o cais
Тебя бросило на причал,
Açoitado pelos vendavais
Избитого ветрами,
Chora o peito, grita a alma
Плачет грудь, кричит душа,
Procurando a paz
Ища покой.
Mas eu sei, Jesus te olha e te (Te vê)
Но я знаю, Иисус смотрит на тебя и видит (Видит)
E diz, filho vou te socorrer
И говорит: "Сын мой, я помогу тебе"
Do das cinzas eu vou te levantar
Из пепла я подниму тебя,
Sou o teu Deus, é meu nome clamar
Я твой Бог, просто воззови ко мне.
Sei que os sonhos se perderam no caminho
Я знаю, что мечты потерялись по дороге,
Estás sozinho e entregue à solidão
Ты один и предался одиночеству,
Mas sou o Deus, que tudo pode e tudo
Но я Бог, который все может и все видит,
Nesse momento vou abençoar você
В этот момент я благословлю тебя.
O sorriso que havia em seu rosto
Улыбка, что была на твоем лице,
Pouco a pouco ele desapareceu
Постепенно исчезла,
Diz que tudo está perdido
Ты говоришь, что все потеряно,
Vai vivendo iludido em fantasias
Живешь, обманываясь фантазиями.
Foi arremessado contra o cais
Тебя бросило на причал,
Açoitado pelos vendavais
Избитого ветрами,
Chora o peito, grita a alma
Плачет грудь, кричит душа,
Procurando a paz
Ища покой.
Mas eu sei, Jesus te olha e te (Te vê)
Но я знаю, Иисус смотрит на тебя и видит (Видит)
E diz, filho vou te socorrer
И говорит: "Сын мой, я помогу тебе"
Do das cinzas eu vou te levantar
Из пепла я подниму тебя,
Sou o teu Deus, é meu nome clamar
Я твой Бог, просто воззови ко мне.
Sei que os sonhos se perderam no caminho
Я знаю, что мечты потерялись по дороге,
Estás sozinho e entregue à solidão
Ты один и предался одиночеству,
Mas sou o Deus, que tudo pode e tudo
Но я Бог, который все может и все видит,
Nesse momento vou abençoar você (Sou o teu Deus)
В этот момент я благословлю тебя твой Бог)
Vou abençoar você (Sou teu Deus)
Благословлю тебя твой Бог)
Vou abençoar você
Благословлю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.