Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes
eu
te
chamei,
How
many
times
have
I
called
you,
Mas
não
consegue
me
ouvir
But
you
cannot
hear
me
Quando
chora
ofereço
ombro
When
you
cry,
I
offer
my
shoulder
Tua
dor
me
faz
sentir
Your
pain
makes
me
feel
Quantas
vezes
por
você
travei
batalhas
e
fui
vencedor
How
many
times
have
I
fought
battles
for
you
and
been
victorious
A
história
que
de
mim
contaram
você
nem
escutou
The
story
that
has
been
told
about
me
you
have
not
even
listened
to
Eu
abri
o
mar
venci
batalhas
e
fiz
muralhas
vir
ao
chão
I
parted
the
sea,
won
battles,
and
made
walls
fall
to
the
ground
Eu
já
estive
na
fornalha
fechei
a
boca
do
leões
I
have
been
in
the
furnace,
closed
the
mouths
of
lions
Retirei
do
poço
um
sonhador
e
no
Egito
fiz
governandor
I
pulled
a
dreamer
out
of
the
well
and
made
him
a
governor
in
Egypt
Eu
sou
o
Deus
quem
ti
criou
o
grande
Eu
sou.
I
am
the
God
who
created
you,
the
great
I
am.
Vivas
em
mim,
sonhe
os
meus
sonhos
Live
in
me,
dream
my
dreams
Peça
o
que
quiser
que
eu
ti
darei
sem
questionar
Ask
for
whatever
you
want
and
I
will
give
it
to
you
without
question
Eu
faço
luz
em
meio
a
escuridão
I
make
light
in
the
midst
of
darkness
Seguro
a
Terra
com
a
palma
da
mão
I
hold
the
Earth
in
the
palm
of
my
hand
Qualquer
desejo
do
seu
coração
Any
desire
of
your
heart
Eu
cumpro
se
me
buscar.
I
will
fulfill
it
if
you
seek
me.
Vivas
em
mim,
sonhe
os
meus
sonhos
Live
in
me,
dream
my
dreams
Peça
o
que
quiser
eu
ti
darei
sem
questionar
Ask
for
whatever
you
want
and
I
will
give
it
to
you
without
question
E
quando
tudo
aqui
se
acabar
And
when
everything
here
is
over
Eu
estarei
no
céu
a
te
esperar
I
will
be
in
heaven
waiting
for
you
Quarde
a
sua
coroa
e
sua
fé
confia
em
mim
Keep
your
crown
and
your
faith,
trust
in
me
Vivas
em
mim.
Live
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natanael Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.