Shirley Carvalhaes feat. Matheus Aguiar - Não Vou Desistir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shirley Carvalhaes feat. Matheus Aguiar - Não Vou Desistir




Não Vou Desistir
I Won't Give Up
Mais uma noite passa
Another night passes
Eu vou me levantar
I'm going to get up
Uma estrada perigosa
A dangerous road
Eu vou enfrentar
I'm going to face
Perguntas sem respostas, tentam me abater
Questions without answers, trying to break me
Mas existe alguém em mim
But there's someone in me
Que vai me proteger
Who will protect me
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Send your angels, in the night it's the light
O nome deste alguém é Jesus Jesus)
The name of this someone is Jesus (is Jesus)
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Send your angels, in the night it's the light
O nome deste alguém é Jesus
The name of this someone is Jesus
Eu não vou desistir
I won't give up
Eu não vou parar
I won't stop
Posso estar na prova mas a mim
I may be on the test, but for me
Foi feito uma promessa
A promise was made
Eu não vou desistir
I won't give up
Eu não vou parar
I won't stop
Posso estar na prova mas a mim
I may be on the test, but for me
Foi feito uma promessa
A promise was made
Mais uma noite passa
Another night passes
Eu vou me levantar
I'm going to get up
Uma estrada perigosa
A dangerous road
Eu vou enfrentar
I'm going to face
Perguntas sem respostas, tentam me abater
Questions without answers, trying to break me
Mas existe alguém em mim
But there's someone in me
Que vai me proteger
Who will protect me
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Send your angels, in the night it's the light
O nome deste alguém é Jesus Jesus)
The name of this someone is Jesus (is Jesus)
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Send your angels, in the night it's the light
O nome deste alguém é Jesus
The name of this someone is Jesus
Eu não vou desistir
I won't give up
Eu não vou parar
I won't stop
Posso estar na prova mas a mim
I may be on the test, but for me
Foi feito uma promessa
A promise was made
Eu não vou desistir
I won't give up
Eu não vou parar
I won't stop
Posso estar na prova mas a mim
I may be on the test, but for me
Foi feito uma promessa
A promise was made
Eu não vou parar, não vou desistir
I won't stop, I won't give up
Eu não vou parar, não vou desistir
I won't stop, I won't give up
Eu não vou parar, não vou desistir
I won't stop, I won't give up
Não, não
No, no
Eu não vou parar, não vou desistir
I won't stop, I won't give up
Eu não vou parar, não vou desistir
I won't stop, I won't give up
Eu não vou parar, não vou desistir
I won't stop, I won't give up
Não, não, não
No, no, no
Deus está entrando agora em teus caminhos
God is entering your paths now
Retirando todas pedras e espinhos
Removing all stones and thorns
Olhe para frente e não pare não
Look ahead and don't stop
Pois de você cair Ele segura em tuas mãos
Because you fall He holds in your hands
Deus está entrando agora em teus caminhos
God is entering your paths now
Retirando todas pedras e espinhos
Removing all stones and thorns
Olhe para frente e não pare não
Look ahead and don't stop
Pois de você cair Ele segura em tuas mãos
Because you fall He holds in your hands
Não vou desistir
I won't give up
Eu não vou parar
I won't stop
Posso estar na prova mas a mim
I may be on the test, but for me
Foi feito uma promessa
A promise was made
Eu não vou desistir
I won't give up
Eu não vou parar
I won't stop
Posso estar na prova mas a mim
I may be on the test, but for me
Foi feito uma promessa
A promise was made
Eu tenho uma promessa
I have a promise
Foi feito uma promessa (Eu não vou desistir)
A promise was made (I won't give up)
Foi feito uma promessa!
A promise was made!





Writer(s): Matheus Aguiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.