Shirley Carvalhaes - Manhã em Jerusalém - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Manhã em Jerusalém




É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
E as ruas estão vazias
И улицы пусты
Parecia estar de luto
Казалось, траур
Pelo Cristo que morreu
Через Христа, который умер
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
E em casa de Maria
И в дом Марии
Se podia ouvir o pranto
Если мог слышать плач
Da mãe que seu Filho perdeu
Матери, что ее Сын потерял
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
E uma mulher a perguntar
И женщина спросить
Aonde está o meu Senhor?
Где мой Господин?
Aonde está?
Где оно находится?
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
Pilatos se arrependia
Пилат, если жалею
De ter condenado um homem
Быть осужден человек
Que nenhum erro cometeu
В том, что ошибки совершил
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
E Simão não entendia
И Симон не понимал,
O que aconteceu ao mestre
Что случилось с мастером
Com quem tanto aprendeu
С тех, кто так узнал
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
Eis que o céu explode em luz
Небо взрывается в свет
E cantam os anjos que Jesus ressuscitou
И поют ангелы, христос воскрес!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças
Поднимите, о двери, ваши головы
Levantai-o, ó portais eternos
Поднимите его, о порталов вечные
Recebei em glória aquele que foi morto e venceu
Примите во славе тот, который был мертв, и выиграл
Então o céu em festa se tornou
Тогда небо на празднике стал
Cantaram todos os anjos de Deus
Они воспели все ангелы Бога
A Estrela da Manhã está de novo no céu
Утренняя Звезда, снова в небо
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
E se cumpre a profecia
И если он исполняет пророчество
O império da morte
Империя смерти
Foi vencido por um Rei
Был побежден Царем
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
Eis que o sol festeja o dia
Вот, солнце празднует день
Que a natureza inteira
Что природа целиком
Celebra o início do viver
Празднует начала жить
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
E o inferno entendeu
И ад, понял
Que o Rei da vida jamais poderá morrer
Что Король жизни никогда не может умереть
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
A pedra removida
Отвален камень
É uma leve testemunha
Это легкий свидетель
Da grande ressurreição
Великого воскресения
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
Como nenhum outro dia
Как никто другой день
A manhã mais importante
Утром более важно
De toda criação
Всего творения
É manhã em Jerusalém
Это утро в Иерусалиме
E um anjo a profetizar
И ангел, пророчество
Da mesma forma que subiu, ele voltará
Таким же образом, что вырос, он вернется
Levantai, ó portas, as vossas cabeças
Поднимите, о двери, ваши головы
Levantai-o, ó portais eternos
Поднимите его, о порталов вечные
Recebei em glória aquele que foi morto e venceu
Примите во славе тот, который был мертв, и выиграл
Então o céu em festa se tornou
Тогда небо на празднике стал
Cantaram todos os anjos de Deus
Они воспели все ангелы Бога
A Estrela da Manhã está de novo no céu
Утренняя Звезда, снова в небо
Levantai, ó portas, as vossas cabeças
Поднимите, о двери, ваши головы
Levantai-o, ó portais eternos
Поднимите его, о порталов вечные
Recebei em glória aquele que foi morto e venceu
Примите во славе тот, который был мертв, и выиграл
Então o céu em festa se tornou
Тогда небо на празднике стал
Cantaram todos os anjos de Deus
Они воспели все ангелы Бога
A Estrela da Manhã está de novo no céu
Утренняя Звезда, снова в небо
A Estrela da Manhã está de novo no céu
Утренняя Звезда, снова в небо
A Estrela da Manhã está de novo no céu
Утренняя Звезда, снова в небо





Writer(s): Ed Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.