Shirley Carvalhaes - Árvore da Cruz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Árvore da Cruz




Árvore da Cruz
Древо Креста
Eu queria saber do próprio lenhador
Я хотела бы узнать у самого дровосека,
Que madeira ele usou para fazer a cruz
Какое дерево он использовал, чтобы сделать крест.
Embora eu sinta que a árvore chorou
Мне кажется, что дерево плакало,
Quando caiu no chão
Когда упало на землю.
E o machado que a lavrou
И топор, который его обтесывал,
Cegou-se de tanta emoção
Ослеп от такого горя.
A cruz foi a mais pesada
Крест был самым тяжелым.
Por fora viram madeira
Снаружи видели только дерево,
Mas por dentro estava os meus pecados
Но внутри были мои грехи.
Por fora viram madeira
Снаружи видели только дерево,
Mas por dentro estava os meus pecados
Но внутри были мои грехи.
Eu queria saber o que o carrasco sentiu
Я хотела бы знать, что чувствовал палач,
Quando a Jesus feriu com quarenta açoites
Когда Иисуса бил сорока ударами плети,
Fazendo tantos vergões naquele que fez o bem
Оставляя столько ран на Том, кто делал только добро.
Quem sabe o carrasco sentiu
Возможно, палач тоже чувствовал
A dor dos açoites também
Боль от этих ударов.
A cruz foi a mais pesada
Крест был самым тяжелым.
Por fora viram madeira
Снаружи видели только дерево,
Mas por dentro estava os meus pecados
Но внутри были мои грехи.
Por fora viram madeira
Снаружи видели только дерево,
Mas por dentro estava os meus pecados
Но внутри были мои грехи.
Eu queria saber por que a Terra tremeu
Я хотела бы знать, почему Земля дрожала,
O Sol se recolheu e a noite chegou
Солнце скрылось, и наступила ночь.
Se foi protesto ao crime no Autor da criação
Если это был протест против преступления, совершенного против Творца,
Mostraram ter mais sentimentos
Они показали, что у них больше чувств,
Provaram ter mais coração
Доказали, что у них больше сердца.
A cruz foi a mais pesada
Крест был самым тяжелым.
Por fora viram madeira
Снаружи видели только дерево,
Mas por dentro estava os meus pecados
Но внутри были мои грехи.
Por fora viram madeira
Снаружи видели только дерево,
Mas por dentro estava os meus pecados
Но внутри были мои грехи.
Por fora viram madeira
Снаружи видели только дерево,
Mas por dentro estava os meus pecados
Но внутри были мои грехи.





Writer(s): João Chalerge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.