Shirley Collins - The Queen of May - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Collins - The Queen of May




The Queen of May
Королева мая
As I was a-walking to take the fresh air
Как-то раз я вышла на свежий воздух прогуляться,
The flowers all blooming and gay
Цветы цвели повсюду, радуя глаз.
I heard a young damsel so sweetly a-singing
Услышала я, как поет девушка звонко,
Her cheeks like flowers in May
Щечки ее подобны цветам, что цветут в майский час.
I said, "Pretty maiden, may I go with you
Я и говорю: "Красавица, позвольте с вами пройтись,
Through the flowers to gather some May?"
Нарвать цветов, что май нам дарит с тобой?"
The maid she replied, "My path, it is here
Ответила дева: "Мой путь лежит здесь,
I pray you pursue your own way."
А ты ступай своей дорогой, милый друг мой."
So she tripped along with her dear little feet
Она пошла вперед, ступая легко,
But I followed and soon I drew near
Но я последовала за ней, и вскоре нагнала.
I called her my pretty, my true love so sweet
Я назвала ее милакой, ненаглядной, самой красивой,
So she took me at last for her dear
И она приняла меня, как своего суженого.
I took this fair maid by the lily-white hand
Я взяла ее за руку, нежную, словно лилия,
On a green mossy bank we sat down
И мы присели на зеленый, мшистый берег.
I gave her a kiss on her sweet rosy lips
Я поцеловала ее в алые, сладкие губы,
The tree spread its branches around
А дерево раскинуло над нами свои зеленые ветви.
Now when we did rise in that sweet mossy grove
Когда же мы поднялись в той милой, зеленой роще,
In the meadows we wandered away
То пошли бродить по лугам, любуясь цветами.
And I sat my true love on a primrose bank
Я усадил свою любовь на пригорок, где цвели примулы,
And picked her a handful of May
И нарвал ей полную охапку благоухающего мая.
The very next morning I made her my bride
На следующее же утро я сделал ее своей женой,
Just after the breaking of day
Как только забрезжил рассвет.
The bells they did ring and the birds they did sing
Звонили колокола, пели птицы,
As I crowned her the queen of sweet May
Когда я короновал ее, как королеву майских цветов!





Writer(s): Shirley Elizabeth Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.