Shirley Horn - All Through The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Horn - All Through The Night




The day is my enemy, the night my friend
День-мой враг, ночь-мой друг.
For I'm always so alone till the day draws to an end
Потому что я всегда так одинок, пока день не подходит к концу.
But when the sun goes down and the moon comes through
Но когда заходит солнце и появляется луна ...
To the monotone of the evening's drone I'm all alone with you
Под монотонный Вечерний гул я остаюсь с тобой наедине
All through the night
Всю ночь напролет.
I delight in your love
Я наслаждаюсь твоей любовью.
All through the night you're sio close to me!
Всю ночь ты так близко ко мне!
All through the night
Всю ночь напролет
From a height far above
С высоты гораздо выше.
You and your love brings me ecstasy!
Ты и твоя любовь приводят меня в экстаз!
When dawn comes to waken me
Когда придет рассвет, чтобы разбудить меня.
You're never there at all!
Тебя там вообще никогда нет!
I know you've forsaken me
Я знаю, что ты покинул меня.
Till the shadows fall
Пока не упадут тени
But then once again I can dream, I've the right
Но потом я снова могу мечтать, у меня есть право.
To be close to you all through the night
Быть рядом с тобой всю ночь напролет.





Writer(s): PORTER COLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.