Paroles et traduction Shirley Horn - Makin' Whoopie
Another
bride
Еще
одна
невеста.
Another
June
Еще
Один
Июнь.
Another
sunny
honeymoon
Еще
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season
Еще
один
сезон.
Another
reason
Еще
одна
причина.
For
makin′
whoopie
За
то,
что
сделал
уупи.
A
lot
of
shoes
Много
обуви.
A
bag
of
rice
Мешок
с
рисом.
The
groom
is
nervous
Жених
нервничает.
He
answers
twice
Он
отвечает
дважды.
It's
really
killin′
Это
действительно
убивает.
That
he's
so
willin'
Что
он
так
хочет
...
To
make
whoopie
Чтобы
сделать
уупи.
Picture
a
little
love
nest
Представь
себе
маленькое
любовное
гнездышко.
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
цепляются
розы.
Picture
that
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
сладкое
любовное
гнездышко.
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год.
He′s
washin′
dishes
Он
моет
посуду.
And
baby
clothes
И
детская
одежда.
He's
so
ambitious
Он
такой
честолюбивый.
He
even
sews
Он
даже
шьет.
But
don′t
forget
folks
Но
не
забывай
о
людях.
That's
what
you
get
folks
Это
то,
что
вы
получаете,
люди.
For
makin′
whoopie
За
то,
что
сделал
уупи.
Another
year
Еще
один
год.
Or
maybe
less
А
может
и
меньше.
What's
this
I
hear?
Что
это
я
слышу?
Well,
can′t
you
guess?
Ну,
разве
ты
не
догадываешься?
She
feels
neglected
Она
чувствует
себя
покинутой.
And
he's
suspected
И
он
подозревается.
Of
makin'
whoopie
Из-за
того,
что
я
делаю
уупи.
She
sits
alone
Она
сидит
одна.
Most
every
night
Почти
каждую
ночь.
He
doesn′t
phone
her
Он
не
звонит
ей.
He
doesn′t
write
Он
не
пишет.
He
says
he's
busy
Он
говорит,
что
занят.
But
she
says,
is
he?
Но
она
говорит:
"это
он?"
He′s
makin'
whoopie
Он
делает
уупи!
He
doesn′t
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег.
Only
five
thousand
per
Только
пять
тысяч
за
...
Some
judge
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
думает,
что
он
забавный.
Says
you′ll
pay
six
to
her
Говорит,
Ты
заплатишь
ей
шесть.
He
says,
now
judge
Он
говорит:
"Теперь
судья!"
Suppose
I
fail?
Предположим,
я
потерплю
неудачу?
He
says,
Son,
right
into
jail.
Он
говорит,
Сынок,
прямо
в
тюрьму.
You'd
better
keep
her,
Тебе
лучше
оставить
ее,
I
think
it's
cheaper
Я
думаю,
это
дешевле.
Than
makin′
whoopie
Чем
занимаешься?
It′s
cheaper
Это
дешевле.
You
better
keep
her
Лучше
держи
ее
при
себе.
Than
makin'
whoopie
Чем
занимаешься?
He
says,
now
judge
Он
говорит:
"Теперь
судья!"
Suppose
I
fail?
Предположим,
я
потерплю
неудачу?
He
says,
Son,
right
into
jail.
Он
говорит,
Сынок,
прямо
в
тюрьму.
You′d
better
keep
her,
Тебе
лучше
оставить
ее,
I
think
it's
cheaper
Я
думаю,
это
дешевле.
Than
makin′
whoopie
Чем
занимаешься?
You'd
better
keep
her,
Тебе
лучше
оставить
ее,
I
think
it′s
cheaper
Я
думаю,
это
дешевле.
Than
makin'
whoopie
Чем
занимаешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUS KAHN, WALTER DONALDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.