Paroles et traduction Shirley Horn - Makin' Whoopie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopie
Занимаясь любовью
Another
bride
Еще
одна
невеста
Another
June
Еще
один
июнь
Another
sunny
honeymoon
Еще
один
солнечный
медовый
месяц
Another
season
Еще
один
сезон
Another
reason
Еще
одна
причина
For
makin′
whoopie
Заниматься
любовью
A
lot
of
shoes
Много
туфель
The
groom
is
nervous
Жених
нервничает
He
answers
twice
Он
отвечает
дважды
It's
really
killin′
Это
действительно
убивает,
That
he's
so
willin'
Что
он
так
хочет
To
make
whoopie
Заниматься
любовью
Picture
a
little
love
nest
Представь
себе
маленькое
любовное
гнездышко
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
цепляются
розы
Picture
that
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
сладкое
любовное
гнездышко
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год
He′s
washin′
dishes
Он
моет
посуду
And
baby
clothes
И
детскую
одежду
He's
so
ambitious
Он
такой
амбициозный
He
even
sews
Он
даже
шьет
But
don′t
forget
folks
Но
не
забывайте,
ребята,
That's
what
you
get
folks
Вот
что
вы
получаете,
ребята,
For
makin′
whoopie
Занимаясь
любовью
Another
year
Еще
один
год
Or
maybe
less
Или,
может
быть,
меньше
What's
this
I
hear?
Что
я
слышу?
Well,
can′t
you
guess?
Ну,
разве
не
догадываетесь?
She
feels
neglected
Она
чувствует
себя
заброшенной
And
he's
suspected
И
его
подозревают
Of
makin'
whoopie
В
том,
что
он
занимается
любовью
She
sits
alone
Она
сидит
одна
Most
every
night
Почти
каждый
вечер
He
doesn′t
phone
her
Он
ей
не
звонит
He
doesn′t
write
Он
не
пишет
ей
He
says
he's
busy
Он
говорит,
что
занят
But
she
says,
is
he?
Но
она
говорит:
"Правда
ли?"
He′s
makin'
whoopie
Он
занимается
любовью
He
doesn′t
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег
Only
five
thousand
per
Всего
пять
тысяч
в
год
Some
judge
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
считает
его
забавным
Says
you′ll
pay
six
to
her
Говорит,
что
ты
будешь
платить
ей
шесть
He
says,
now
judge
Он
говорит:
"Судья,"
Suppose
I
fail?
Предположим,
я
не
смогу?
He
says,
Son,
right
into
jail.
Он
говорит:
"Сынок,
прямо
в
тюрьму."
You'd
better
keep
her,
Тебе
лучше
оставить
ее,
I
think
it's
cheaper
Я
думаю,
это
дешевле,
Than
makin′
whoopie
Чем
заниматься
любовью
You
better
keep
her
Тебе
лучше
оставить
ее
Than
makin'
whoopie
Чем
заниматься
любовью
He
says,
now
judge
Он
говорит:
"Судья,"
Suppose
I
fail?
Предположим,
я
не
смогу?
He
says,
Son,
right
into
jail.
Он
говорит:
"Сынок,
прямо
в
тюрьму."
You′d
better
keep
her,
Тебе
лучше
оставить
ее,
I
think
it's
cheaper
Я
думаю,
это
дешевле,
Than
makin′
whoopie
Чем
заниматься
любовью
You'd
better
keep
her,
Тебе
лучше
оставить
ее,
I
think
it′s
cheaper
Я
думаю,
это
дешевле,
Than
makin'
whoopie
Чем
заниматься
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUS KAHN, WALTER DONALDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.