Shirley Horn - Something Happens to Me - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Horn - Something Happens to Me - Remastered




Something Happens to Me - Remastered
Что-то происходит со мной - Ремастеринг
不夠熟的都說我天真
Те, кто меня плохо знают, говорят, что я наивна
身邊的朋友全罵我笨
Все мои друзья ругают меня, называют глупой
總奮不顧身
Я всегда бросаюсь в омут с головой
換累累傷痕
И получаю одни раны
我懂愛不是無所不能
Я знаю, что любовь не всесильна
但至少愛了就有可能
Но, по крайней мере, если любишь, есть шанс
地球是圓的
Земля круглая
愛會圓滿的
И любовь будет полной
何必在乎沿途有多曲折
Зачем переживать о том, насколько извилист путь
信愛成癮了
Я зависима от любви
沒有愛活不了了
Без любви я не могу жить
沒當過飛蛾不懂撲火多快樂
Если ты не был мотыльком, ты не знаешь, какое это счастье лететь на огонь
捨不得戒了
Не могу от этого отказаться
再憂傷我也認了
Даже если будет больно, я приму это
留著淚擁抱回憶有何不可
Что плохого в том, чтобы, плача, обнимать воспоминания?
只有被愛折磨著
Только когда меня мучает любовь
我才覺得活著
Я чувствую себя живой
害怕愛了 結局很殘忍
Боюсь любить, ведь конец может быть жестоким
到最後 變成了愛無能
И в итоге я стану неспособной любить
這樣的人生 太不痛癢了
Такая жизнь слишком пресная
我才不要這種平安喜樂
Мне не нужно такого спокойствия и радости
信愛成癮了 沒有愛活不了了
Я зависима от любви, без любви я не могу жить
沒當過飛蛾 不懂撲火多快樂
Если ты не был мотыльком, ты не знаешь, какое это счастье лететь на огонь
捨不得戒了 再有傷我也認了
Не могу от этого отказаться, даже если будет больно, я приму это
流著淚擁抱回憶 又有何不可
Что плохого в том, чтобы, плача, обнимать воспоминания?
只有被愛折磨著 我才覺得活著
Только когда меня мучает любовь, я чувствую себя живой
讓我這樣活著
Позволь мне жить так
像個傻瓜又如何 有多痛沒在怕的
Как глупышка, ну и что? Мне не страшно, какой бы сильной ни была боль
愛是帶刺的快樂 越難得越值得
Любовь это колючее счастье, чем труднее, тем ценнее
當個傻瓜又如何 有些痛會成癮的
Какая разница, что я глупышка? К некоторым видам боли привыкаешь
愛了 你就會懂了
Полюби, и ты поймешь
讓我這樣活著
Позволь мне жить так
像個傻瓜又如何 有多痛沒在怕的
Как глупышка, ну и что? Мне не страшно, какой бы сильной ни была боль
愛是帶刺的快樂 越難得越值得
Любовь это колючее счастье, чем труднее, тем ценнее
當個傻瓜又如何 有些痛會成癮的
Какая разница, что я глупышка? К некоторым видам боли привыкаешь
愛了 你就會懂了
Полюби, и ты поймешь





Writer(s): Marvin Fisher, Jack Segal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.