Shirley Horn - Wouldn't It Be Loverly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Horn - Wouldn't It Be Loverly




All I want is a room somewhere,
Все, что мне нужно, - это комната где-нибудь,
Far away from the cold night air.
Подальше от холодного ночного воздуха.
With one enormous chair,
С одним огромным стулом,
Aow, wouldn't it be loverly?
ОУ, разве это не было бы прекрасно?
Lots of choc'lates for me to eat,
Много шоколадных конфет, чтобы я мог поесть,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Много угля, чтобы я мог много поесть.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги...
Aow, wouldn't it be loverly?
ОУ, разве это не было бы прекрасно?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
А-а-а, так любовно сидишь, абсолютно неподвижно.
I would never budge 'till spring
Я не сдвинусь с места, пока весна
Crept over me windowsill.
Не переползет через мой подоконник.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Кто-то лежит у меня на коленях,
Warm an' tender as 'e can be.
Теплый и нежный, насколько это возможно.
'Ho takes good care of me,
- Хо хорошо обо мне заботится.
Aow, wouldn't it be loverly?
ОУ, разве это не было бы прекрасно?
Loverly, loverly, loverly, loverly
С любовью, с любовью, с любовью, с любовью.





Writer(s): Frederick Loewe, Alan Jay Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.