Shirley Jones & Jack Cassidy - The Song Is You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Jones & Jack Cassidy - The Song Is You




The Song Is You
Ты и есть песня
I hear music when I look at you,
Я слышу музыку, когда смотрю на тебя,
A beautiful theme of every
Прекрасную тему всех
Dream I ever knew.
Мечтаний, что знала когда-либо я.
Down deep in my heart I hear it play.
Глубоко в моем сердце я слышу ее мотив.
I feel it start, then melt away.
Я чувствую, как он начинается, а затем растворяется.
I hear music when I touch your hand,
Я слышу музыку, когда касаюсь твоей руки,
A beautiful melody
Прекрасную мелодию
From some enchanted land.
Из какой-то волшебной страны.
Down deep in my heart, I hear it say,
Глубоко в моем сердце я слышу, как она говорит:
Is this the day?
«Неужели это тот самый день?»
I alone have heard this lovely strain,
Только я слышала эту прекрасную мелодию,
I alone have heard this glad refrain:
Только я слышала этот радостный припев:
Must it be forever inside of me,
Должен ли он вечно звучать внутри меня?
Why can't I let it go,
Почему я не могу отпустить его,
Why can't I let you know,
Почему я не могу дать тебе знать,
Why can't I let you know the song
Почему я не могу дать тебе узнать песню,
My heart would sing?
Которую поет мое сердце?
That beautiful rhapsody
Эту прекрасную рапсодию
Of love and youth and spring,
О любви, юности и весне,
The music is sweet,
Музыка сладка,
The words are true
Слова правдивы,
The song is you.
Ведь ты и есть песня.





Writer(s): Hammerstein, Kern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.