Shirley Jones feat. Gordon Macrae - People Will Say We're in Love - traduction des paroles en allemand

People Will Say We're in Love - Gordon MacRae , Shirley Jones traduction en allemand




People Will Say We're in Love
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt
Why do they think up stories that link my name with yours?
Warum erfinden sie Geschichten, die meinen Namen mit deinem verbinden?
Why do the neighbors gossip all day, behind their doors?
Warum tratschen die Nachbarn den ganzen Tag hinter ihren Türen?
I know a way to prove what they say is quite untrue.
Ich weiß einen Weg zu beweisen, dass das, was sie sagen, ganz unwahr ist.
Here is the gist, a practical list of "don'ts" for you.
Hier ist der Kern, eine praktische Liste von „Tabus“ für dich.
Don't throw bouquets at me
Wirf mir keine Blumensträuße zu
Don't please my folks too much
Schmeichle meinen Leuten nicht zu sehr
Don't laugh at my jokes too much
Lach nicht zu sehr über meine Witze
People will say we're in love!
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt!
Don't sigh and gaze at me
Seufze nicht und starre mich nicht an
Your sighs are so like mine
Deine Seufzer sind meinen so ähnlich
Your eyes mustn't glow like mine
Deine Augen dürfen nicht so leuchten wie meine
People will say we're in love!
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt!
Don't start collecting things
Fang nicht an, Dinge zu sammeln
Give me my rose and my glove.
Gib mir meine Rose und meinen Handschuh zurück.
Sweetheart they're suspecting things
Schatz, sie hegen Verdacht
People will say we're in love.
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt.
Some people claim that you are to blame as much as I.
Manche Leute behaupten, du bist genauso schuld wie ich.
Why do y' take the trouble to bake my favorite pie?
Warum machst du dir die Mühe, meinen Lieblingskuchen zu backen?
Grantin' your wish, I carved our initials on that tree.
Um deinen Wunsch zu erfüllen, schnitzte ich unsere Initialen in diesen Baum.
Jist keep a slice of all the advice you give so free.
Behalte nur ein Stück von all dem Rat, den du so freigiebig gibst.
Don't praise my charm too much
Preise meinen Charme nicht zu sehr
Don't look so vain with me
Schau nicht so verliebt, wenn du bei mir bist
Don't stand in the rain with me
Steh nicht mit mir im Regen
People will say we're in love!
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt!
Don't take my arm too much
Nimm meinen Arm nicht zu oft
Don't keep your hand in mine
Lass deine Hand nicht in meiner
Your hand feels so grand in mine
Deine Hand fühlt sich so großartig an in meiner
People will say we're in love!
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt!
Don't dance all night with me
Tanz nicht die ganze Nacht mit mir
Till the stars fade from above.
Bis die Sterne am Himmel verblassen.
They'll see it's alright with me
Sie werden sehen, dass es mir recht ist
People will say we're in love.
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt.





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.