Shirley Jones - Many a New Day (From "Oklahoma!") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Jones - Many a New Day (From "Oklahoma!")




Many a New Day (From "Oklahoma!")
Много новых дней (Из "Оклахомы!")
Why should a woman who is healthy and strong
Зачем здоровой, сильной женщине,
Blubber like a baby if her man goes away
Рыдать, как дитя, если милый уйдет,
Weeping and wailing how he's done her wrong
Причитать и стенать, как он с ней поступил?
That's one thing you'll never hear me say
Вот этого ты от меня не услышишь.
Never gonna think that the man I lose
Никогда не буду думать, что мужчина, которого я потеряла,
Is the only man among men
Единственный мужчина на свете.
I'll snap my fingers to show I don't care
Щелкну пальцами, чтобы показать, что мне все равно.
I'll buy me a brand new dress to wear
Куплю себе новое платье,
I'll scrub my neck and I'll brush my hair
Помою шею и причешусь
And start all over again
И начну все сначала.
Many a new face will please my eye
Много новых лиц порадуют мой взгляд,
Many a new love will find me
Много новых любовей ждут меня.
Never have I once looked back to sigh
Ни разу я не оглядывалась назад с тоской
Over the romance behind me
По ушедшей любви.
Many a new day will dawn before I do
Много новых дней наступит,
Many a light lad might kiss and fly
Много веселых парней могут поцеловать и улететь.
A kiss gone by is bygone
Ушедший поцелуй - в прошлом.
Never have I asked an August sky:
Никогда я не спрашивала августовское небо:
Where has last July gone?
"Куда ушел прошлый июль?"
Never have I wondered through the rye
Никогда я не бродила по полю,
Wondering, where has some guy gone?
Гадая: "Куда же он пропал?"
Many a new day will dawn before I do
Много новых дней наступит,
Many a new face will please my eye
Много новых лиц порадуют мой взгляд,
Many a new love will find me
Много новых любовей ждут меня.
Never have I once looked back to sigh
Ни разу я не оглядывалась назад с тоской
Over the romance behind me
По ушедшей любви.
Many a new day will dawn before I do
Много новых дней наступит,
Never have I chased the honeybee
Никогда я не бегала за пчелой,
Who carelessly cajoled me
Которая беспечно обольстила меня.
Somebody else just as sweet as he
Кто-то другой, такой же милый,
Cheered me and consoled me
Ободрил меня и утешил.
Never have I wept into my tea
Никогда я не плакала в чай,
Over the deal someone doled me
Из-за того, что кто-то меня обманул.
Many a new day will dawn
Много новых дней наступит,
Many a red sun will set
Много красных закатов,
Many a blue moon will shine
Много голубых лун взойдет,
Before I do
Прежде чем...





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.