Shirley MacLaine - It's Not Where You Start - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley MacLaine - It's Not Where You Start




It's Not Where You Start
Это не то, с чего ты начинаешь
If you start at the top,
Если ты стартуешь с вершины,
You're certain to drop,
Тебе суждено пасть,
You gotta watch your timing,
Следи за временем,
Better begin by climbing,
Лучше начни с восхождения,
Up, up, up the ladder,
Вверх, вверх, вверх по лестнице,
If you're going to last,
Если хочешь продержаться,
You can't make it fast man,
У тебя не выйдет быстро, милый,
Nobody starts a winner,
Никто не начинает победителем,
Gimme a slow beginner,
Дай мне медленного новичка,
Easy does it my friend,
Тише едешь, дальше будешь, мой друг,
Conserve your fine endurance,
Береги силы,
Easy does it my friend,
Тише едешь, дальше будешь, мой друг,
Or thats your life insurance,
Вот твоя страховка жизни,
While you are young,
Пока ты молод,
Take it rung, after rung, after rung.
Бери ступеньку за ступенькой, за ступенькой.
It's not where you start,
Дело не в том, с чего ты начинаешь,
It's where you finish.
А в том, чем ты заканчиваешь.
It's not how go,
Не важно, как ты идешь,
It's how you land,
Важно, как ты приземлишься,
That hundred to one shot,
Этот сто к одному шанс,
The one whose a klutz,
Этот неуклюжий парень,
Can out run the favourite
Может обогнать фаворита,
All he needs is the guts.
Все, что ему нужно, это мужество.
Your final return will not diminish,
Твоя конечная прибыль не уменьшится,
And you can be the cream of the crop,
И ты можешь стать лучшим из лучших,
It's not where you start,
Дело не в том, с чего ты начинаешь,
It's where you finish,
А в том, чем ты заканчиваешь,
And you're going to finish on top.
И ты закончишь на вершине.
It's not where you start,
Дело не в том, с чего ты начинаешь,
It's where you finish (thats right)
А в том, чем ты заканчиваешь (верно)
It's not where you where it's where you are
Дело не в том, где ты был, а в том, где ты сейчас
(It's not where you are) you're stuck in the mail room,
(Дело не в том, где ты сейчас) Ты застрял в почтовом отделении,
Just gathering moss, then pow comes the memo that you now are the boss
Просто обрастаешь мхом, а потом бац приходит записка, что теперь ты босс,
Supposing that you ear is kind of tinish,
Допустим, твой слух немного хромает,
Let everybody cringe when you croon,
Пусть все съеживаются, когда ты напеваешь,
It's not where you start it's where you finish,
Дело не в том, с чего ты начинаешь, а в том, чем ты заканчиваешь,
And you're going to finish in tune.
И ты закончишь в гармонии.
It's not where you start,
Дело не в том, с чего ты начинаешь,
It's where you finish,
А в том, чем ты заканчиваешь,
And you're gonna finish on top.
И ты закончишь на вершине.





Writer(s): Dorothy Fields, Cy Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.