Paroles et traduction Shirley Murdock - I Love Me Better Than That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love Me Better Than That
Я люблю себя больше, чем это
I
love
me
better
than
that
(Yeah)
Я
люблю
себя
больше,
чем
это
(Да)
I'm
going
to
get
my
life
back
Я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь
As
I
look
(as
I
look)
in
the
mirror
Когда
я
смотрю
(когда
я
смотрю)
в
зеркало
A
broken
woman
I
see
Я
вижу
сломленную
женщину
Broken
down
by
the
streets
of
life's
journey
Разбитую
улицами
жизненного
пути
That
broken
woman
is
me
Эта
сломленная
женщина
- я
So
I
take
me
a
little
ride
Поэтому
я
немного
проедусь
Back
down
memory
lane
Назад
по
переулку
памяти
Past
the
verbal
and
the
physical
abuse
and...
Мимо
словесных
и
физических
оскорблений
и...
All
the
drama
and
the
pain
Вся
драма
и
боль
I've
got
to
flee
from
this
crazy
situation
Я
должна
бежать
от
этой
безумной
ситуации
Cause
it's
driving
me
insane
Потому
что
это
сводит
меня
с
ума
Now
I'm
packing
up
all
of
my
broken
pieces
Теперь
я
собираю
все
свои
разбитые
кусочки
And
the
little
bit
of
strength
that
remains
И
ту
толику
силы,
которая
осталась
I
love
me
(I
love
me
better
than
that)
Я
люблю
себя
(я
люблю
себя
больше,
чем
это)
Than
to
lay
here
and
cry
Чем
лежать
здесь
и
плакать
Won't
just
stay
here
and
die
Не
буду
просто
лежать
здесь
и
умирать
I'm
going
to
get
my
life
back
(I'm
gonna
to
get
my
life
back)
Я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь
(я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь)
I
know
I
made
my
mistakes
Я
знаю,
я
совершила
свои
ошибки
But
it's
never
too
late
Но
никогда
не
поздно
Do
I
have
any
sisters
Есть
ли
у
меня
сестры
Who
will
agree
with
me
Которые
согласятся
со
мной
It's
time
to
come
to
your
senses
Пора
прийти
в
себя
It's
time
to
face
reality
Пора
взглянуть
реальности
в
лицо
I
hear
you
sister
girl
when
you're
saying
Я
слышу
тебя,
сестренка,
когда
ты
говоришь
I
just
don't
wanna
be
lonely
Я
просто
не
хочу
быть
одинокой
But
it's
impossible
to
love
somebody
else
when...
Но
невозможно
любить
кого-то
другого,
когда...
You
don't
even
love
yourself
Ты
даже
себя
не
любишь
It's
time
to
flee
from
this
crazy
situation
Пора
бежать
от
этой
безумной
ситуации
Cause
it's
driving
you
insane
Потому
что
это
сводит
тебя
с
ума
So
come
on
and
pack
up
all
your
broken
pieces
Так
что
давай,
собери
все
свои
осколки
And
all
the
strength
that
remains
И
всю
оставшуюся
силу
Pick
up
yourself
and
say
Возьми
себя
в
руки
и
скажи
I
love
me
better
than
that
(I
love
me
so
much
better)
Я
люблю
себя
больше,
чем
это
(я
люблю
себя
намного
больше)
Than
to
lay
here
and
cry
(Yeah)
Чем
лежать
здесь
и
плакать
(Да)
Won't
just
here
and
die
Не
буду
просто
лежать
здесь
и
умирать
I'm
going
to
get
my
life
back
(Get
my
life
back,
yeah,
yeah)
Я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь
(Вернуть
свою
жизнь,
да,
да)
I'm
gonna
get
my
life
back
Я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь
Get
my
life
back
Вернуть
свою
жизнь
The
enemy
comes
Враг
приходит
To
kill
and
destroy
(But
I'm
gonna
get
my
life
back)
Чтобы
убить
и
уничтожить
(Но
я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь)
To
take
your
hopes
and
dreams
Чтобы
отнять
твои
надежды
и
мечты
And
to
steal
all
of
your
joy
(I
said
I'm
gonna
get
my
life
back)
И
украсть
всю
твою
радость
(Я
сказала,
что
собираюсь
вернуть
свою
жизнь)
But
as
a
child
of
God
Но
как
дитя
Божье
I
hope
you
can
see
Надеюсь,
ты
видишь
That
he'll
renew
your
strength
Что
он
обновит
твои
силы
And
he
will
give
you
victory
И
он
даст
тебе
победу
I
love
me
better
than
that
(I
love
me
better)
Я
люблю
себя
больше,
чем
это
(я
люблю
себя
больше)
I'm
going
to
get
my
life
back
Я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь
I'm
gonna
take
it
back
Я
собираюсь
вернуть
ее
You
see
I'm
made
up
in
my
mind
Видишь
ли,
я
решила
I
want
my
joy
back
Я
хочу
вернуть
свою
радость
I
want
my
peace
back
Я
хочу
вернуть
свой
покой
I
want
my
strength
back
Я
хочу
вернуть
свою
силу
All
my
sisters
help
me
sing
Все
мои
сестры,
спойте
со
мной
I
want
my
joy
back
Я
хочу
вернуть
свою
радость
I
want
my
peace
back
Я
хочу
вернуть
свой
покой
I
want
my
strength
back
Я
хочу
вернуть
свою
силу
I
want
my
mind
back
Я
хочу
вернуть
свой
разум
My
self-esteem
back
Вернуть
свою
самооценку
I
want
my
keys
back
Я
хочу
вернуть
свои
ключи
Say
it,
say
it,
say
it,
say
it
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это,
скажи
это
I
want
my
mind
back
(Oh
yeah)
Я
хочу
вернуть
свой
разум
(О
да)
My
self-esteem
back
Вернуть
свою
самооценку
I
want
my
keys
back
Я
хочу
вернуть
свои
ключи
I
want
my
hope
back
Я
хочу
вернуть
свою
надежду
I
want
my
dreams
back
Я
хочу
вернуть
свои
мечты
So
don't
you
come
back
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Так
что
не
возвращайся
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I
want
my
hope
back
(I
want
my
hopes
back)
Я
хочу
вернуть
свою
надежду
(Я
хочу
вернуть
свои
надежды)
I
want
my
dreams
back
(Dreams
back)
Я
хочу
вернуть
свои
мечты
(Мечты
вернуть)
So
don't
you
come
back
Так
что
не
возвращайся
I'm
gonna
get
my
life
back
Я
собираюсь
вернуть
свою
жизнь
Cause
I
love
me
Потому
что
я
люблю
себя
I
love
me
better
than
that
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
люблю
себя
больше,
чем
это
(Да,
да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shirley Murdock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.