Paroles et traduction Shirley Murdock - Teaser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
my
money
and
all
of
my
honey
Ты
взял
мои
деньги
и
всю
мою
любовь,
And
now
you
say
you
don't
want
me
around
А
теперь
говоришь,
что
я
тебе
не
нужна.
You
only
tease
me,
you
say
you
need
me
Ты
только
дразнишь
меня,
говоришь,
что
я
тебе
нужна,
And
now
I
hear
that
you're
leaving
town
А
теперь
я
слышу,
что
ты
уезжаешь
из
города.
You
say
my
love
is
like
no
other
Ты
говоришь,
что
моя
любовь
не
похожа
ни
на
одну
другую,
So
why
why
must
you
go
round
Так
почему
же,
почему
ты
так
поступаешь?
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
The
truth
about
you
is
finally
coming
out
Правда
о
тебе
наконец-то
выходит
наружу.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
A
love
like
yours
I
can
do
without
Без
такой
любви,
как
у
тебя,
я
могу
обойтись.
Anyway
you
want
it,
baby
Как
хочешь,
милый,
You
thought
I'd
like
that
Думал,
мне
это
понравится?
You
don't
start
nothing
you
ain't
gonna
finish
Не
начинай
того,
чего
не
закончишь.
You
keep
me
waiting,
anticipating
Ты
заставляешь
меня
ждать,
предвкушать
The
day
that
you
would
say
you
would
be
mine
Тот
день,
когда
ты
скажешь,
что
будешь
моим.
You
know
I
love
you
place
none
above
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
никого
не
ставлю
выше
тебя,
The
way
you
treat
me
really
is
a
crime
То,
как
ты
со
мной
обращаешься,
- настоящее
преступление.
You
said
to
call
you
time
doesn't
matter
Ты
сказал,
чтобы
я
звонила
тебе
в
любое
время,
But
you
had
a
disconnecting
line
Но
у
тебя
была
отключена
линия.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
The
truth
about
you
is
finally
coming
out
Правда
о
тебе
наконец-то
выходит
наружу.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
A
love
like
yours
I
can
do
without
Без
такой
любви,
как
у
тебя,
я
могу
обойтись.
Oh,
Shirley,
I've
been
trying
to
get
in
touch
with
you
О,
Шерли,
я
пытался
связаться
с
тобой,
But
I
had
the
flu
and
I
didn't
know
what
to
do
and
the
sky
was...
Но
у
меня
был
грипп,
и
я
не
знал,
что
делать,
а
небо
было...
Don't
even
try
it
'cause
I
don't
buy
it
Даже
не
пытайся,
потому
что
я
не
куплюсь
на
это.
You
know
you're
wrong
and
I've
heard
that
Ты
знаешь,
что
ты
не
прав,
и
я
слышала
эту
Song
at
least
a
hundred
thousand
times
before
Песню
уже
раз
сто
тысяч.
So
you
wanna
play
it
like
that
Так
ты
хочешь
играть
вот
так?
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
The
truth
about
you
is
finally
coming
out
Правда
о
тебе
наконец-то
выходит
наружу.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
A
love
like
yours
I
can
do
without
Без
такой
любви,
как
у
тебя,
я
могу
обойтись.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
You
tease
her
but
you
don't
please
her
Ты
дразнишь
ее,
но
не
доставляешь
ей
удовольствия,
You
only
tease
her
Ты
только
дразнишь
ее.
So
stop
your
playing
and
hear
what
I'm
saying
Так
что
прекрати
играть
и
послушай,
что
я
говорю.
I
don't
really
want
to
say
goodbye
Я
не
хочу
с
тобой
прощаться.
Well,
I'm
honestly
crazy,
you
fascinate
me
Честно
говоря,
я
схожу
по
тебе
с
ума,
ты
меня
завораживаешь,
And
that's
a
fact
that
cannot
be
denied
И
это
факт,
который
нельзя
отрицать.
Well,
if
you
show
me
you
really
mean
it
Если
ты
покажешь
мне,
что
ты
действительно
не
шутишь,
I
just
might
give
you
another
try
Я,
возможно,
дам
тебе
еще
один
шанс.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
The
truth
about
you
is
finally
coming
out
Правда
о
тебе
наконец-то
выходит
наружу.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
A
love
like
yours
I
can
do
without
Без
такой
любви,
как
у
тебя,
я
могу
обойтись.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
The
truth
about
you
is
finally
coming
out
Правда
о
тебе
наконец-то
выходит
наружу.
You're
just
a
teaser
not
a
pleaser
Ты
просто
дразнилка,
а
не
баловень,
A
love
like
yours
I
can
do
without
Без
такой
любви,
как
у
тебя,
я
могу
обойтись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Troutman, Shirley Murdock, Gregory Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.