Shirley Murdock - This Is That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Murdock - This Is That




It′s morning
Уже утро.
And we slept the night away
И мы проспали всю ночь напролет.
It happened
Это случилось.
Now we can't turn back the hands of time
Теперь мы не можем повернуть время вспять.
Yes, we′ve stolen this moment
Да, мы украли этот момент.
We forget to face one simple fact
Мы забываем признать один простой факт
We both belong to someone else
Мы оба принадлежим кому-то другому.
As we slept the night away
Пока мы спали всю ночь напролет
It's morning sunlight shine
Это утренний солнечный свет Сияй
Across your sleeping face, uh huh
По твоему спящему лицу, ага
A new day brings reality
Новый день приносит реальность.
And we must go our separate ways
И мы должны идти каждый своей дорогой.
What a lovely night we had, yeah yeah
Какая чудесная ночь у нас была, да, да
As we shared each other's love
Когда мы делили любовь друг друга.
We forgot about all the pain we caused
Мы забыли обо всей боли, которую причинили.
As we slept the night away
Пока мы спали всю ночь напролет
As we lay
Когда мы лежали
We forgot about to tomorrow as we lay, he-hey
Мы забыли о завтрашнем дне, когда лежали, он ... Эй
As we lay
Когда мы лежали
Didn′t think about the price we had to pay
Мы не думали о цене, которую нам пришлось заплатить.
Morning and now it′s time for us
Утро, и теперь пришло наше время.
To say goodbye, goodbye babe
Чтобы попрощаться, попрощаться, детка.
You're leavin me, I know you got
Ты уходишь от меня, я знаю, что ты ...
To hurry home to face your wife, wife
Поспешить домой, чтобы встретиться лицом к лицу со своей женой, женой.
I would never never want to hurt her, nah
Я бы никогда, никогда не хотел причинить ей боль, нет
She would never ever, ever understand
Она никогда, никогда не поймет.
You belong to me for just one night
Ты принадлежишь мне только на одну ночь.
As we slept the night away
Пока мы спали всю ночь напролет
As we lay
Когда мы лежали
We forgot about tomorrow as we lay
Лежа, мы забыли о завтрашнем дне.
As we lay
Когда мы лежали
Didn′t think about the price we had to pay
Мы не думали о цене, которую нам пришлось заплатить.





Writer(s): Gary Crawford, Steve Howel, Andre Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.