Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Codfish Ball
Auf dem Dorschball
Lyrics/Music
S.Mitchell/L.Pollack
Text/Musik
S.Mitchell/L.Pollack
Next
Friday
night
your
all
invited
Nächsten
Freitagabend
bist
du
herzlich
eingeladen,
To
dance
from
8 to
5
Zu
tanzen
von
acht
bis
fünf,
All
the
fishes
still
alive
Alle
Fische,
die
noch
leben,
Are
having
a
ball
Feiern
einen
Ball.
Its
some
affair
they'll
all
be
there
Es
ist
ein
Fest,
sie
werden
alle
da
sein,
From
the
Herring
to
the
Whale
Vom
Hering
bis
zum
Wal,
They'll
turn
out
to
shake
a
scale
Sie
kommen,
um
die
Schuppen
zu
schütteln
In
Neptune's
Hall
In
Neptuns
Halle.
Come
along
and
follow
me
Komm
mit
und
folge
mir
To
the
bottom
of
the
sea
Zum
Grunde
des
Meeres,
We'll
join
in
the
Jamboree
Wir
machen
mit
beim
Jamboree
At
the
Codfish
ball
Auf
dem
Dorschball.
Lobsters
dancing
in
a
row
Hummer
tanzen
in
einer
Reihe,
Shuffle
off
to
Buffalo
Tanzen
den
Buffalo
Shuffle,
Jelly
fish
sway
to
and
fro
Quallen
wiegen
sich
hin
und
her
At
the
Codfish
ball
Auf
dem
Dorschball.
Finn-an-haddie
leads
the
eel
Der
Schellfisch
führt
den
Aal
Thought
an
Irish
reel
Durch
einen
irischen
Reel,
The
Catfish
is
a
dancing
man
Der
Wels
ist
ein
Tänzer,
But
he
can't
can-can
like
a
sardine
can
Doch
er
kann
nicht
Cancan
tanzen
wie
eine
Sardinenbüchse.
Tunas
trucking
left
and
right
Thunfische
trucken
links
und
rechts,
Minnies
mooching
what
a
night
Elritzen
moochen,
welch
eine
Nacht!
There
won't
be
a
hook
in
site
Weit
und
breit
kein
Haken
in
Sicht
At
the
Codfish
ball
Auf
dem
Dorschball.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lew Pollack, Sidney D Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.