Shirley Temple - Now and Forever - The World Owes Me a Living - traduction des paroles en allemand




Now and Forever - The World Owes Me a Living
Jetzt und für immer - Die Welt schuldet mir meinen Lebensunterhalt
Oh the world owes me a living
Oh, die Welt schuldet mir meinen Lebensunterhalt
Deedle dardle doodle deedle dum
Didel dudel dadl didel dum
Oh the world owes me a living
Oh, die Welt schuldet mir meinen Lebensunterhalt
Deedle dardle doodle deedle dum
Didel dudel dadl didel dum
If I worked hard all day I might
Wenn ich den ganzen Tag hart arbeiten würde, könnte ich vielleicht
Sleep badder when in bed at night
schlechter schlafen, wenn ich nachts im Bett liege
I sleep all day so that's alright
Ich schlafe den ganzen Tag, also ist das in Ordnung
Deedle dardle doodle deedle dum
Didel dudel dadl didel dum
There once was an old grasshopper
Es war einmal ein alter Grashüpfer
Who could only think of fun
Der konnte nur an Spaß denken
He looked on work as something too
Er sah Arbeit als etwas an, das zu
Unpleasant to be done
unangenehm war, um es zu tun
He loved to sit in the summer sun
Er liebte es, in der Sommersonne zu sitzen
And fiddle all day long
Und den ganzen Tag zu fiedeln
While dozing there he played this air
Während er dort döste, spielte er diese Melodie
And singed this little song
Und sang dieses kleine Lied
The north wind blew the leaves away
Der Nordwind wehte die Blätter fort
When winter came one stormy day
Als der Winter an einem stürmischen Tag kam
The snow fell fast upon the ground
Der Schnee fiel schnell auf den Boden
No food nor shelter could be found
Keine Nahrung noch Obdach konnte gefunden werden
This old grasshopper sad and weak
Dieser alte Grashüpfer, traurig und schwach
Could hardly hop or view his feet
Konnte kaum hüpfen oder seine Füße sehen
He slipped, He fell
Er rutschte aus, er fiel
Poor Chap, Farewell
Armer Kerl, Lebewohl
Some ants stayed in their hilly home
Einige Ameisen blieben in ihrem hügeligen Heim
Looked out and saw him sneezing
Schauten hinaus und sahen ihn niesen
They soaked his feet in mustard sauce
Sie rieben seine Füße mit Senf ein
He grew better soon
Es ging ihm bald besser
Now every day they hear him play
Jetzt hören sie ihn jeden Tag spielen
And sing this little tune
Und diese kleine Melodie singen
Oh I owe the world a living
Oh, ich schulde der Welt meinen Lebensunterhalt
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Didel dudel dadl didel dum, Hatschi!
Oh I owe the world a living
Oh, ich schulde der Welt meinen Lebensunterhalt
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Didel dudel dadl didel dum, Hatschi!
I got a bad cold in my head
Ich bin schlimm erkältet
You ants were right the time you said
Ihr Ameisen hattet Recht, als ihr sagtet
You've got to work for all you get
Man muss für alles arbeiten, was man bekommt
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo
Didel dudel dadl didel dum, Hatschi





Writer(s): Frank Churchill, Larry Morey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.