Paroles et traduction Shirley Temple - Polly-Wolly-Doodle (from "The Littlest Rebel")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polly-Wolly-Doodle (from "The Littlest Rebel")
Полли-волли-дудл (из фильма "Маленькая бунтарка")
Oh!
I
eat
watermelon
and
I
have
for
years,
Ой!
Я
ем
арбуз,
ем
его
много
лет,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл";
I
like
watermelon
but
it
wets
my
ears,
Мне
нравится
арбуз,
но
он
пачкает
уши,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл".
Maybe
grass
tastes
good
to
a
moo
cow's
mouth,
Может,
трава
и
вкусна
для
коровьего
рта,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл";
But
I
like
chicken
'cause
I'm
from
the
south,
Но
я
люблю
курочку,
ведь
я
с
юга,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл".
Mister
gloom
be
on
your
way,
Мистер
уныние,
ступай
своей
дорогой,
If
you
think
you're
gonna
worry,
Если
думаешь
грустить,
You
can
stop
it
in
a
huury,
Лучше
это
прекрати,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day!
И
пой
"Полли-волли-дудл"
целый
день!
A
woodpecker
pecks
till
he
gets
his
fill,
Дятел
стучит,
пока
не
наестся,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл";
But
the
woodpecker
pays
'cause
it's
on
his
bill,
Но
дятел
платит
за
это
своим
клювом,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл".
Oh!
I
feed
my
pigs
with
molasses
yam,
Ой!
Я
кормлю
своих
свиней
патокой
с
ямсом,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл";
And
they
should
be
sweeter
than
they
really
am,
И
они
должны
быть
слаще,
чем
есть
на
самом
деле,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл".
Mister
gloom
be
on
your
way,
Мистер
уныние,
ступай
своей
дорогой,
Tho'
you
haven't
any
money,
Даже
если
у
тебя
нет
денег,
You
can
still
be
bright
and
sunny,
Ты
все
равно
можешь
быть
ярким
и
солнечным,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day!
И
пой
"Полли-волли-дудл"
целый
день!
Oh!
I
hate
to
hear
a
choc'late
drop,
Ой!
Терпеть
не
могу
звук
шоколадной
конфеты,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл";
But
I
like
to
hear
a
lollypop,
Но
мне
нравится
звук
леденца
на
палочке,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл".
Ev'rything
went
wrong
but
it
turned
out
right,
Все
шло
не
так,
но
все
обернулось
хорошо,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл";
The
skies
were
gray
but
the
future's
bright,
Небо
было
серым,
но
будущее
светло,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
И
целый
день
пою:
"Полли-волли-дудл".
Misteall
the
day!
Мистер
уныние,
ступай
своей
дорогой,
A
polly
is
a
parrot,
Полли
- это
попугай,
We
all
know
well,
Мы
все
это
знаем,
But
just
what
a
wolly
is
Но
что
такое
волли,
I
wouldn't
know
a
doodle
Я
бы
не
узнала
дудл,
If
one
came
along,
Если
бы
он
прошел
мимо,
But
polly-wolly-doodle
makes
a
darn
good
song!
Но
полли-волли-дудл
- это
чертовски
хорошая
песня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Clare, Bud Desylva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.