Paroles et traduction Shirley Temple - Polly-Wolly-Doodle (from "The Littlest Rebel")
Oh!
I
eat
watermelon
and
I
have
for
years,
О!
Я
ем
арбуз
и
уже
много
лет
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
пою
"Полли-волли-дудл"
весь
день.;
I
like
watermelon
but
it
wets
my
ears,
Я
люблю
арбуз,
но
от
него
у
меня
мокнут
уши,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
Пой
Полли-волли-дудл
весь
день.
Maybe
grass
tastes
good
to
a
moo
cow's
mouth,
Может
быть,
трава
приятна
на
вкус
мычащей
корове,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
Поющей
Полли-волли-дудл
весь
день.;
But
I
like
chicken
'cause
I'm
from
the
south,
Но
я
люблю
цыпленка,
потому
что
я
с
юга,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
Пою
"Полли-волли-дудл"
весь
день.
Fare-thee
well,
Прощай,
хорошо,
Mister
gloom
be
on
your
way,
мистер
мрак,
иди
своей
дорогой.,
If
you
think
you're
gonna
worry,
Если
ты
думаешь,
что
будешь
волноваться,
You
can
stop
it
in
a
huury,
Ты
можешь
остановить
это
в
один
миг,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day!
Петь
Полли-волли-дудл
весь
день!
A
woodpecker
pecks
till
he
gets
his
fill,
Дятел
долбит,
пока
не
насытится,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
Поет
Полли-волли-дудл
весь
день.;
But
the
woodpecker
pays
'cause
it's
on
his
bill,
Но
дятел
платит,
потому
что
это
записано
в
его
счете,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
Пой
Полли-волли-дудл
весь
день.
Oh!
I
feed
my
pigs
with
molasses
yam,
О!
Я
кормлю
своих
свиней
бататом
с
патокой,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
весь
день
пою
"Полли-волли-дудл".;
And
they
should
be
sweeter
than
they
really
am,
И
они
должны
быть
слаще,
чем
есть
на
самом
деле,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
Петь
Полли-волли-дудл
весь
день.
Fare-thee
well,
Прощай,
хорошо,
Fare-thee
well,
Прощай,
хорошо,
Mister
gloom
be
on
your
way,
Мистер
мрак,
идите
своей
дорогой,
Tho'
you
haven't
any
money,
Хотя
у
тебя
нет
денег,
You
can
still
be
bright
and
sunny,
Ты
все
еще
можешь
быть
яркой
и
солнечной,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day!
Петь
Полли-волли-дудл
весь
день!
Oh!
I
hate
to
hear
a
choc'late
drop,
О!
Я
ненавижу
слушать,
как
капает
шоколад,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
Петь
Полли-волли-дудл
весь
день.;
But
I
like
to
hear
a
lollypop,
Но
мне
нравится
слушать
леденец
на
палочке,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
Пой
Полли-волли-дудл
весь
день.
Ev'rything
went
wrong
but
it
turned
out
right,
Все
пошло
не
так,
но
получилось
правильно,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day;
Пой
Полли-волли-дудл
весь
день.;
The
skies
were
gray
but
the
future's
bright,
Небо
было
серым,
но
будущее
светлым,
Sing
Polly-wolly-doodle
all
the
day.
Пой
Полли-волли-дудл
весь
день.
Fare-thee
well,
Прощай,
хорошо,
Misteall
the
day!
всего
хорошего!
A
polly
is
a
parrot,
Полли
- это
попугай,
We
all
know
well,
Мы
все
хорошо
знаем,
But
just
what
a
wolly
is
Но
что
такое
волли
I
can't
tell.
Я
не
могу
сказать.
I
wouldn't
know
a
doodle
Я
бы
не
узнал
ни
одного
каракуля
If
one
came
along,
Если
бы
кто-нибудь
появился,
But
polly-wolly-doodle
makes
a
darn
good
song!
но
из
"Полли-волли-дудл"
получилась
чертовски
хорошая
песня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Clare, Bud Desylva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.