shiro - Memoires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction shiro - Memoires




Memoires
Memories
Honey tu hantes mes rêves
Baby, you haunt my dreams
Quand j'me retrouve dans le noir
When I find myself in the dark
Sous les néons j'te vois danser
Under neon lights, I see you dance
Souvenir placer dans mémoires
Memory placed in mind
Honey tu hantes mes rêves
Baby, you haunt my dreams
Quand j'me retrouve dans le noir
When I find myself in the dark
Sous les néons j'te vois danser
Under neon lights, I see you dance
Souvenir placer dans mémoires
Memory placed in mind
Je ne l'ai laisserais pas m'abattre c'est promis
I won't let it break me, that's a promise
Je doit prendre la fuite quand je la police
I have to run when I see the police
Et j'ai cru t'apercevoir dans la soirée
And I thought I saw you at the party
J'me rend compte que c'étais qu'une illusion de minuit
I realize it was just a midnight illusion
J'me suis perdu dans mon verre
I lost myself in my glass
J'me réconforte dans le verte
I find comfort in the green
Je ne pense plus au erreur du passé
I don't think about the mistakes of the past
J'me concentre seulement sur le reste
I only focus on the future
Honey tu hantes mes rêves
Baby, you haunt my dreams
Quand j'me retrouve dans le noir
When I find myself in the dark
Sous les néons j'te vois danser
Under neon lights, I see you dance
Souvenir placer dans mémoires
Memory placed in mind
Honey tu hantes mes rêves
Baby, you haunt my dreams
Quand j'me retrouve dans le noir
When I find myself in the dark
Sous les néons j'te vois danser
Under neon lights, I see you dance
Souvenir placer dans mémoires
Memory placed in mind
J'veux qu'on ride j'veux se barre d'ici j'veux qu'on s'en aille
I want to ride, I want to get out of here, I want to get away
J'suis sous Hennessy je pense a toi démon me dise que c'est die
I'm on Hennessy, thinking about you, the devil tells me it's over
Et je broye du noir dans le bolide je ne rentrerai pas
And I'm brooding in the car, I won't go back
J'doit faire la maille c'est pour ca que par ici tu ne me vois pas
I have to make money, that's why you don't see me around here
J'veux qu'on ride j'veux se barre d'ici j'veux qu'on s'en aille
I want to ride, I want to get out of here, I want to get away
J'suis sous Hennessy je pense a toi démon me dise que c'est die
I'm on Hennessy, thinking about you, the devil tells me it's over
Et je broye du noir dans le bolide je ne rentrerai pas
And I'm brooding in the car, I won't go back
J'doit faire la maille c'est pour ca que par ici tu ne me vois pas
I have to make money, that's why you don't see me around here
Honey tu hantes mes rêves
Baby, you haunt my dreams
Quand j'me retrouve dans le noir
When I find myself in the dark
Sous les néons j'te vois danser
Under neon lights, I see you dance
Souvenir placer dans mémoires
Memory placed in mind
Honey tu hantes mes rêves
Baby, you haunt my dreams
Quand j'me retrouve dans le noir
When I find myself in the dark
Sous les néons j'te vois danser
Under neon lights, I see you dance
Souvenir placer dans mémoires
Memory placed in mind





Writer(s): Sadou Malingre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.