ShiroNeko - Daten (Call of the Night - Yofukashi No Uta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ShiroNeko - Daten (Call of the Night - Yofukashi No Uta)




Daten (Call of the Night - Yofukashi No Uta)
Daten (Call of the Night - Yofukashi No Uta)
あの日林檎の木の下 共犯で
That day, under the apple tree, accomplices,
踏み越えてみた境界線
We crossed the boundary line.
すぐに blackout「あ お怒りで」
Immediately, blackout, "Ah, in your anger,"
追い立てられてこんな次元へ
Driven away to this dimension.
俺とした事が俺如きですら
Even someone like me, as I am,
俺に限っていや まさかね
Especially me, no way, right?
君のせいにした 秘密を手にした
I blamed you, held the secret in my hand,
イチジクの葉が右左
Fig leaves, left and right.
あっという間 目が醒める
In the blink of an eye, I wake up,
かと思えば空に落ちて行く (whoo!)
Or so I think, then I'm falling through the sky (whoo!)
なんというか やめられぬ
I can't help it, you see,
もうひと齧り again
One more bite, again.
Falling, falling
Falling, falling,
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
Spiraling down to the skyscraper below,
falling, falling
Now falling, falling,
二人ぼっち気づかない
The two of us, oblivious,
カーテンコールにも
Even to the curtain call.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
Forevermore,
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
I surrender myself,
いつの間に傷が埋まってく yeah
Before I know it, my wounds are healing, yeah.
そこじゃ何から何までごった煮で
There, everything is a jumbled mess,
鬼も仏もおんなじ目
Demons and Buddhas, all the same,
全て shut out どうかしてる?
Shutting everything out, are we crazy?
俺らハナから大真面目
We're dead serious from the start.
ふりほどいて来た うしろ指ですら
Shaking off even the pointing fingers,
むしろ追い風さ まだ足んねぇ
It's more like a tailwind, still not enough,
蛇に睨まれた 歴史の徒花
Glared at by the serpent, a fleeting bloom of history,
エデンにはまだ「空室あり」
In Eden, there's still "vacancies."
あっという間 染められる (whoo!)
In the blink of an eye, I'm dyed (whoo!)
かと思えば熱が醒めていく (ah!)
Or so I think, then the heat fades away (ah!)
ちょっと待ってその前に
Wait a minute, before that,
もうひと雫 again
One more drop, again.
Falling, falling
Falling, falling,
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
Spiraling down to the skyscraper below,
falling, falling
Now falling, falling,
二人ぼっち気づかない
The two of us, oblivious,
カーテンコールにも
Even to the curtain call.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
Forevermore,
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
I surrender myself,
いつの間に傷が埋まってく yeah
Before I know it, my wounds are healing, yeah.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Again
Again
Falling, falling
Falling, falling,
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
Spiraling down to the skyscraper below,
falling, falling
Now falling, falling,
二人ぼっち気づかない
The two of us, oblivious,
カーテンコールにも
Even to the curtain call.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
Forevermore,
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
I surrender myself,
いつの間に傷が埋まってく
Before I know it, my wounds are healing.
この血が冷めないうちに飲み干して
Before this blood runs cold, drink it all,
眩暈するほど気取って
Putting on airs until I'm dizzy,
取り留めない出会いに色付けて
Coloring this rambling encounter,
この目が醒めないうちに憑り込んで
Before my eyes open, I'll possess you,
狭い空ごと突き抜けて falling
Breaking through this narrow sky, falling,
蜜の味二人ハマってく yeah
The sweet taste, we're both hooked, yeah.
Whoo!
Whoo!





Writer(s): R-shitei And Dj Matsunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.