Paroles et traduction ShiroNeko - Daten (Call of the Night - Yofukashi No Uta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daten (Call of the Night - Yofukashi No Uta)
Daten (Call of the Night - Yofukashi No Uta)
あの日林檎の木の下
共犯で
That
day,
under
the
apple
tree,
accomplices,
踏み越えてみた境界線
We
crossed
the
boundary
line.
すぐに
blackout「あ
お怒りで」
Immediately,
blackout,
"Ah,
in
your
anger,"
追い立てられてこんな次元へ
Driven
away
to
this
dimension.
俺とした事が俺如きですら
Even
someone
like
me,
as
I
am,
俺に限っていや
まさかね
Especially
me,
no
way,
right?
君のせいにした
秘密を手にした
I
blamed
you,
held
the
secret
in
my
hand,
イチジクの葉が右左
Fig
leaves,
left
and
right.
あっという間
目が醒める
In
the
blink
of
an
eye,
I
wake
up,
かと思えば空に落ちて行く
(whoo!)
Or
so
I
think,
then
I'm
falling
through
the
sky
(whoo!)
なんというか
やめられぬ
I
can't
help
it,
you
see,
もうひと齧り
again
One
more
bite,
again.
Falling,
falling
Falling,
falling,
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
Spiraling
down
to
the
skyscraper
below,
今
falling,
falling
Now
falling,
falling,
二人ぼっち気づかない
The
two
of
us,
oblivious,
カーテンコールにも
Even
to
the
curtain
call.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
この身任せて
I
surrender
myself,
いつの間に傷が埋まってく
yeah
Before
I
know
it,
my
wounds
are
healing,
yeah.
そこじゃ何から何までごった煮で
There,
everything
is
a
jumbled
mess,
鬼も仏もおんなじ目
Demons
and
Buddhas,
all
the
same,
全て
shut
out
どうかしてる?
Shutting
everything
out,
are
we
crazy?
俺らハナから大真面目
We're
dead
serious
from
the
start.
ふりほどいて来た
うしろ指ですら
Shaking
off
even
the
pointing
fingers,
むしろ追い風さ
まだ足んねぇ
It's
more
like
a
tailwind,
still
not
enough,
蛇に睨まれた
歴史の徒花
Glared
at
by
the
serpent,
a
fleeting
bloom
of
history,
エデンにはまだ「空室あり」
In
Eden,
there's
still
"vacancies."
あっという間
染められる
(whoo!)
In
the
blink
of
an
eye,
I'm
dyed
(whoo!)
かと思えば熱が醒めていく
(ah!)
Or
so
I
think,
then
the
heat
fades
away
(ah!)
ちょっと待ってその前に
Wait
a
minute,
before
that,
もうひと雫
again
One
more
drop,
again.
Falling,
falling
Falling,
falling,
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
Spiraling
down
to
the
skyscraper
below,
今
falling,
falling
Now
falling,
falling,
二人ぼっち気づかない
The
two
of
us,
oblivious,
カーテンコールにも
Even
to
the
curtain
call.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
この身任せて
I
surrender
myself,
いつの間に傷が埋まってく
yeah
Before
I
know
it,
my
wounds
are
healing,
yeah.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Falling,
falling
Falling,
falling,
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
Spiraling
down
to
the
skyscraper
below,
今
falling,
falling
Now
falling,
falling,
二人ぼっち気づかない
The
two
of
us,
oblivious,
カーテンコールにも
Even
to
the
curtain
call.
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
この身任せて
I
surrender
myself,
いつの間に傷が埋まってく
Before
I
know
it,
my
wounds
are
healing.
この血が冷めないうちに飲み干して
Before
this
blood
runs
cold,
drink
it
all,
眩暈するほど気取って
Putting
on
airs
until
I'm
dizzy,
取り留めない出会いに色付けて
Coloring
this
rambling
encounter,
この目が醒めないうちに憑り込んで
Before
my
eyes
open,
I'll
possess
you,
狭い空ごと突き抜けて
falling
Breaking
through
this
narrow
sky,
falling,
蜜の味二人ハマってく
yeah
The
sweet
taste,
we're
both
hooked,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R-shitei And Dj Matsunaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.