Shiroku - Houkiboshi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiroku - Houkiboshi




Houkiboshi
Houkiboshi
Yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no
I looked up at the night sky and saw a lone shooting star
Isshun de hajikete ha kiete shimatta kedo
It flared up for a moment and then was gone
Anata no koto omou to mune ga itaku naru no
When I think of you, my heart aches
Ima sugu aitai yo dakedo sora ha tobetai kara
I want to see you right now, but the sky is too far away
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
If I could become a shooting star
Sora kakenuke tonde iku
I would fly through the sky
Donna ashita ga kite mo kono omoi ha tsuyoi
No matter what tomorrow brings, my love for you is strong
Dakara houkiboshi zutto kowarenai yo
That's why I, the shooting star, will never break
Ama ga futte iyada to boyaiteita toki ni
When it was raining and I was complaining
Anata ga itta koto ima demo oboeteru
I still remember what you said
Ama no ato no yozora ha kirei ni hoshi ga deru
The night sky after the rain is clear and the stars are out
Sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yone to
When I think about it, I can even grow to like the rain
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
If I could become a shooting star
Afureru hikari furasu yo itsumo
I would always pour out my light
Kanashii toki yozora miru anata ga
When you look up at the night sky and feel sad
Egao ni naru youni motto kagayakitai
I want to shine even brighter so that you can smile
Anata ha itsumo hitori nanika to tatakatteru
You're always fighting something on your own
Soba ni iru koto shika atashi ni ha dekinai kedo
All I can do is be by your side
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
If I could become a shooting star
Sora kakenuke tonde iku kitto
I would fly through the sky, I'm sure of it
Kanarazu todoku kono isshun no hikari de
With this moment's light, I will surely reach you
Anata no ima terashi sora wo megurou
I will surround the sky that is now shining upon you
Atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
If I could become a shooting star
Kitto soba ni ite ageru donna toki moo
I would always be by your side, no matter what





Writer(s): Sato Ema, Tanaka Nao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.