Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idol (From "Oshi No Ko")
Idol (Aus "Oshi No Ko")
Muteki
no
egao
de
arasu
media
Mit
einem
unschlagbaren
Lächeln
wirble
ich
die
Medien
auf
Shiritai
sono
himitsu
misuteriasu
Ich
möchte
dieses
Geheimnis
erfahren,
so
mysteriös
Nuketeru
toko
sae
kanojo
no
eria
Selbst
ihre
tollpatschigen
Seiten
sind
Teil
ihrer
Aura
Kanpeki
de
usotsuki
na
kimi
wa
Du
bist
perfekt
und
eine
Lügnerin
Tensai
teki
na
aidoru
sama
Ein
genialisches
Idol
(You're
my
savior,
you're
my
saving
grace)
(Du
bist
mein
Retter,
du
bist
meine
rettende
Gnade)
Kyou
nani
tabeta?
Was
hast
du
heute
gegessen?
Suki
na
hon
wa?
Was
ist
dein
Lieblingsbuch?
Asobi
ni
iku
nara
doko
ni
iku
no?
Wenn
du
ausgehst,
wohin
gehst
du?
Nanimo
tabetenai
Ich
habe
nichts
gegessen
Sore
wa
naisho
Das
ist
geheim
Nani
wo
kikaretemo
Egal,
was
man
sie
fragt
Norari
kurari
Sie
weicht
immer
aus
Sou
tantan
to
So
gelassen
Dakedo
sansan
to
Aber
so
strahlend
Miesou
de
mienai
himitsu
wa
mitsu
no
aji
Das
Geheimnis,
das
nah
scheint,
aber
doch
unerreichbar
ist,
schmeckt
wie
Honig
Are
mo
nai
nai
nai
Das
gibt
es
nicht,
nicht,
nicht
Kore
mo
nai
nai
nai
Das
gibt
es
auch
nicht,
nicht,
nicht
Suki
na
taipu
wa?
Was
ist
dein
Typ?
Aite
wa?
Hast
du
einen
Freund?
Saa
kotaete
Nun,
antworte
"Dareka
wo
suki
ni
naru
koto
nante
"Ich
weiß
nicht,
wie
es
ist,
Watashi
wakaranakute
sa"
jemanden
zu
lieben"
Uso
ka
hontou
ka
shirienai
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Lüge
oder
Wahrheit
ist
Sonna
kotoba
ni
mata
hitori
ochiru
Und
wieder
verfällt
jemand
diesen
Worten
Mata
suki
ni
saseru
Sie
bringt
sie
dazu,
sich
wieder
zu
verlieben
Daremo
ga
me
wo
ubawareteiku
Jeder
wird
von
dir
geblendet
Kimi
wa
kanpeki
de
kyuukyoku
no
aidoru
Du
bist
das
perfekte
und
ultimative
Idol
Konrinzai
arawarenai
Du
wirst
niemals
wieder
erscheinen
Ichibanboshi
no
umarekawari
Die
Wiedergeburt
des
ersten
Sterns
Aah,
sono
egao
de
aishiteru
tte
Ah,
mit
diesem
Lächeln
sagst
du
"Ich
liebe
dich"
Daremo
kare
mo
toriko
ni
shite
iku
Und
machst
jeden
zu
deinem
Gefangenen
Sono
hitomi
ga
Diese
Augen
Sono
kotoba
ga
uso
demo
Diese
Worte,
selbst
wenn
sie
Lügen
sind
Sore
wa
kanzen
na
ai
Das
ist
vollkommene
Liebe
Hai
hai
ano
ko
wa
tokubetsu
desu
Ja,
ja,
dieses
Mädchen
ist
etwas
Besonderes
Wareware
wa
hana
kara
omake
desu
Wir
sind
von
Anfang
an
nur
Beiwerk
Ohoshi
sama
no
hikitateyaku
B
desu
Statisten,
die
den
Abendstern
hervorheben
sollen,
B
Subete
ga
ano
ko
no
okagena
wakenai
Es
ist
nicht
alles
ihr
Verdienst
Netami
shitto
nante
nai
wake
ga
nai
Neid
und
Eifersucht?
So
etwas
gibt
es
nicht
Kore
wa
netta
janai
Das
ist
keine
Eifersucht
Kara
koso
yurusenai
Gerade
deshalb
kann
ich
es
nicht
verzeihen
Kanpeki
janai
Du
bist
nicht
perfekt
Kimi
ja
yurusenai
Ich
kann
dich
nicht
verzeihen
Jibun
wo
yurusenai
Ich
kann
mir
selbst
nicht
verzeihen
Dare
yori
mo
tsuyoi
kimi
igai
wa
mitomenai
Ich
erkenne
niemanden
außer
dir
an,
der
stärker
ist
Daremo
ga
shinji
agameteru
Jeder
glaubt
an
dich
und
verehrt
dich
Masani
saikyou
de
muteki
no
aidoru
Wahrlich,
das
stärkste
und
unbesiegbare
Idol
Jakuten
nante
miataranai
Ich
kann
keine
Schwachstelle
finden
Ichibanboshi
wo
yadoshiteiru
Du
trägst
den
ersten
Stern
in
dir
Yowai
to
konante
misecha
dame
dame
Du
darfst
keine
Schwäche
zeigen,
nein,
nein
Shiritakunai
toko
wa
misezu
ni
Zeige
nicht,
was
wir
nicht
wissen
wollen
Yuiitsumu
ni
janakucha
iya
iya
Du
musst
einzigartig
sein,
ja,
ja
Sorekoso
honmono
no
ai
Genau
das
ist
wahre
Liebe
Tokui
no
egao
de
wakasu
media
Mit
meinem
besonderen
Lächeln
begeistere
ich
die
Medien
Kakushikiru
kono
himitsu
dake
wa
Ich
verberge
nur
dieses
eine
Geheimnis
Aishiteru
tte
uso
de
tsumu
kyaria
Ich
baue
meine
Karriere
auf
Lügen
von
"Ich
liebe
dich"
Korekoso
watashi
nari
no
ai
da
Das
ist
meine
Art
von
Liebe
Nagareru
ase
mo
kireina
Aqua
Der
fließende
Schweiß
ist
wie
wunderschönes
Aqua
Rubii
wo
kakushita
kono
mabuta
Ich
verberge
den
Rubin
in
meinen
Augenlidern
Utai
odori
mau
watashi
wa
Maria
Singend
und
tanzend,
ich
bin
Maria
Sou
uso
wa
tobikiri
no
ai
da
Ja,
Lügen
sind
die
außergewöhnlichste
Form
der
Liebe
Dareka
ni
aisareta
koto
mo
Ich
wurde
nie
von
jemandem
geliebt
Dareka
no
koto
aishita
koto
mo
nai
Ich
habe
nie
jemanden
geliebt
Sonna
watashi
no
uso
ga
Meine
Lügen
Itsuka
hontou
ni
naru
koto
werden
eines
Tages
wahr
werden
(Shinjiteru)
(Ich
glaube
daran)
Itsuka
kitto
zenbu
te
ni
ireru
Eines
Tages
werde
ich
sicher
alles
bekommen
Watashi
wa
sou
yokubarina
aidoru
Ich
bin
ein
so
gieriges
Idol
Toushindai
de
minna
no
koto
Ich
möchte
alle
aufrichtig
lieben,
Chanto
aishitai
kara
in
Lebensgröße
Kyou
mo
uso
wo
tsuku
no
Deshalb
lüge
ich
auch
heute
Kono
kotoba
ga
Ich
bete,
dass
diese
Worte
Itsuka
hontou
ni
naru
hi
wo
negatte
eines
Tages
wahr
werden
Sore
demo
mada
Aber
trotzdem
Kimi
to
kimi
ni
dake
wa
iezu
ni
itakedo
kann
ich
es
dir
und
nur
dir
immer
noch
nicht
sagen
Ah,
Yatto
ieta
Ah,
endlich
habe
ich
es
gesagt
Kore
wa
zettai
uso
janai
Das
ist
definitiv
keine
Lüge
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
You're
my
savior,
my
true
savior,
my
saving
grace
Du
bist
mein
Retter,
mein
wahrer
Retter,
meine
rettende
Gnade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keiichiro Tanaka (pka Ayase)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.