Shiroku - Idol (From "Oshi No Ko") - traduction des paroles en allemand

Idol (From "Oshi No Ko") - Shirokutraduction en allemand




Idol (From "Oshi No Ko")
Idol (Aus "Oshi No Ko")
Muteki no egao de arasu media
Mit einem unschlagbaren Lächeln wirble ich die Medien auf
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Ich möchte dieses Geheimnis erfahren, so mysteriös
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Selbst ihre tollpatschigen Seiten sind Teil ihrer Aura
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Du bist perfekt und eine Lügnerin
Tensai teki na aidoru sama
Ein genialisches Idol
(You're my savior, you're my saving grace)
(Du bist mein Retter, du bist meine rettende Gnade)
Kyou nani tabeta?
Was hast du heute gegessen?
Suki na hon wa?
Was ist dein Lieblingsbuch?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?
Wenn du ausgehst, wohin gehst du?
Nanimo tabetenai
Ich habe nichts gegessen
Sore wa naisho
Das ist geheim
Nani wo kikaretemo
Egal, was man sie fragt
Norari kurari
Sie weicht immer aus
Sou tantan to
So gelassen
Dakedo sansan to
Aber so strahlend
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Das Geheimnis, das nah scheint, aber doch unerreichbar ist, schmeckt wie Honig
Are mo nai nai nai
Das gibt es nicht, nicht, nicht
Kore mo nai nai nai
Das gibt es auch nicht, nicht, nicht
Suki na taipu wa?
Was ist dein Typ?
Aite wa?
Hast du einen Freund?
Saa kotaete
Nun, antworte
"Dareka wo suki ni naru koto nante
"Ich weiß nicht, wie es ist,
Watashi wakaranakute sa"
jemanden zu lieben"
Uso ka hontou ka shirienai
Ich weiß nicht, ob es Lüge oder Wahrheit ist
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Und wieder verfällt jemand diesen Worten
Mata suki ni saseru
Sie bringt sie dazu, sich wieder zu verlieben
Daremo ga me wo ubawareteiku
Jeder wird von dir geblendet
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
Du bist das perfekte und ultimative Idol
Konrinzai arawarenai
Du wirst niemals wieder erscheinen
Ichibanboshi no umarekawari
Die Wiedergeburt des ersten Sterns
Aah, sono egao de aishiteru tte
Ah, mit diesem Lächeln sagst du "Ich liebe dich"
Daremo kare mo toriko ni shite iku
Und machst jeden zu deinem Gefangenen
Sono hitomi ga
Diese Augen
Sono kotoba ga uso demo
Diese Worte, selbst wenn sie Lügen sind
Sore wa kanzen na ai
Das ist vollkommene Liebe
Hai hai ano ko wa tokubetsu desu
Ja, ja, dieses Mädchen ist etwas Besonderes
Wareware wa hana kara omake desu
Wir sind von Anfang an nur Beiwerk
Ohoshi sama no hikitateyaku B desu
Statisten, die den Abendstern hervorheben sollen, B
Subete ga ano ko no okagena wakenai
Es ist nicht alles ihr Verdienst
Sharakusai
So ein Unsinn
Netami shitto nante nai wake ga nai
Neid und Eifersucht? So etwas gibt es nicht
Kore wa netta janai
Das ist keine Eifersucht
Kara koso yurusenai
Gerade deshalb kann ich es nicht verzeihen
Kanpeki janai
Du bist nicht perfekt
Kimi ja yurusenai
Ich kann dich nicht verzeihen
Jibun wo yurusenai
Ich kann mir selbst nicht verzeihen
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai
Ich erkenne niemanden außer dir an, der stärker ist
Daremo ga shinji agameteru
Jeder glaubt an dich und verehrt dich
Masani saikyou de muteki no aidoru
Wahrlich, das stärkste und unbesiegbare Idol
Jakuten nante miataranai
Ich kann keine Schwachstelle finden
Ichibanboshi wo yadoshiteiru
Du trägst den ersten Stern in dir
Yowai to konante misecha dame dame
Du darfst keine Schwäche zeigen, nein, nein
Shiritakunai toko wa misezu ni
Zeige nicht, was wir nicht wissen wollen
Yuiitsumu ni janakucha iya iya
Du musst einzigartig sein, ja, ja
Sorekoso honmono no ai
Genau das ist wahre Liebe
Tokui no egao de wakasu media
Mit meinem besonderen Lächeln begeistere ich die Medien
Kakushikiru kono himitsu dake wa
Ich verberge nur dieses eine Geheimnis
Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
Ich baue meine Karriere auf Lügen von "Ich liebe dich"
Korekoso watashi nari no ai da
Das ist meine Art von Liebe
Nagareru ase mo kireina Aqua
Der fließende Schweiß ist wie wunderschönes Aqua
Rubii wo kakushita kono mabuta
Ich verberge den Rubin in meinen Augenlidern
Utai odori mau watashi wa Maria
Singend und tanzend, ich bin Maria
Sou uso wa tobikiri no ai da
Ja, Lügen sind die außergewöhnlichste Form der Liebe
Dareka ni aisareta koto mo
Ich wurde nie von jemandem geliebt
Dareka no koto aishita koto mo nai
Ich habe nie jemanden geliebt
Sonna watashi no uso ga
Meine Lügen
Itsuka hontou ni naru koto
werden eines Tages wahr werden
(Shinjiteru)
(Ich glaube daran)
Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Eines Tages werde ich sicher alles bekommen
Watashi wa sou yokubarina aidoru
Ich bin ein so gieriges Idol
Toushindai de minna no koto
Ich möchte alle aufrichtig lieben,
Chanto aishitai kara
in Lebensgröße
Kyou mo uso wo tsuku no
Deshalb lüge ich auch heute
Kono kotoba ga
Ich bete, dass diese Worte
Itsuka hontou ni naru hi wo negatte
eines Tages wahr werden
Sore demo mada
Aber trotzdem
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni itakedo
kann ich es dir und nur dir immer noch nicht sagen
Ah, Yatto ieta
Ah, endlich habe ich es gesagt
Kore wa zettai uso janai
Das ist definitiv keine Lüge
Aishiteru
Ich liebe dich
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
You're my savior, my true savior, my saving grace
Du bist mein Retter, mein wahrer Retter, meine rettende Gnade





Writer(s): Keiichiro Tanaka (pka Ayase)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.