Shiroku - Lumis Eterne (From Aria the Origination) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shiroku - Lumis Eterne (From Aria the Origination)




Lumis Eterne (From Aria the Origination)
Вечный свет (Из Aria the Origination)
Vesperruĝo fluas en ondetoj
Вечерняя заря струится волнами,
Ĝi estas kiel la kanto, bela kanto de feliĉo
Словно прекрасная песня, песня счастья,
Ĉu vi rimarkis birdojn portantajn afablon?
Заметил ли ты птиц, несущих сказку?
Super la maro flugas, ili flugas kun amo
Над морем они летят, летят с любовью.
Oranĝa ĉielo emocias mian spiriton
Оранжевое небо волнует мою душу,
Stelo de l′ espero, stelo lumis eterne
Звезда надежды, звезда, что светит вечно.
Lumis eterne
Светит вечно.
夕陽が沈み 流れるさざ波
Закат погружается, текут рябью волны,
それはまるで無垢な幸せの歌のよう
Это словно песня невинного счастья,
鳥たちは優しさを運ぶ遣い
Птицы посланники, несущие нежность,
海を越え飛ぶよ 愛を風に乗せ
Через море летят, любовь несут на ветру.
心ふるえる黄昏の空に
Трепещет сердце под сумеречным небом,
永遠(とわ)に輝く希望の星よ
Звезда надежды, сияющая вечно,
ルーミス エテルネ
Lumis Eterne.





Writer(s): Mina Kubota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.