Paroles et traduction Shius feat. Tsus - Get Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
time
has
come
so
get
up
now
Время
пришло,
так
что
поднимайся
The
things
you've
done
to
yourself?
Вещи,
которые
ты
сделал
с
собой?
There
ain't
no
healin
'em
Их
не
исцелить
Don't
even
think
to
stay
low
Даже
не
думай
залегать
на
дно
There
ain't
no
stopping
this
show
Это
шоу
не
остановить
You
gotta
get
up
and
run
Ты
должен
подняться
и
бежать
Before
it
catches
you
Прежде
чем
оно
настигнет
тебя
And
if
it
comes
up
behind
А
если
оно
подкрадется
сзади
You
better
stand
up
and
fight
Тебе
лучше
встать
и
драться
There
ain't
no
going
back
Пути
назад
нет
There
ain't
no
going
back!
Пути
назад
нет!
There's
no
monsters
here
Здесь
нет
монстров
You're
just
a
man
Ты
просто
человек
Just
a
mindless
clown
Просто
глупый
клоун
There
is
nothing
here
Здесь
нет
ничего
That
you
don't
know
Чего
бы
ты
не
знал
It's
a
ghost
town
Это
город-призрак
Your
time
is
clearly
running
out
Твое
время
явно
на
исходе
You
better
get
a
grip
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
Before
you
hide
now
Пока
не
скрылся
There's
a
target
on
your
back
У
тебя
мишень
на
спине
You
better
be
on
the
run
Тебе
лучше
бежать
This
is
your
life
now
Теперь
это
твоя
жизнь
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
out
now
Уходи
сейчас
же
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
There's
no
monsters
here
Здесь
нет
монстров
You're
just
a
man
Ты
просто
человек
Just
a
mindless
clown
Просто
глупый
клоун
There
is
nothing
here
Здесь
нет
ничего
That
you
don't
know
Чего
бы
ты
не
знал
It's
a
ghost
town
Это
город-призрак
Pick
up
all
of
your
toys
Собери
все
свои
игрушки
There
ain't
no
place
for
you
here!
Тебе
здесь
не
место!
You
got
the
monsters
lashing
back
Монстры
набрасываются
на
тебя
Like
hounds
on
multiple
kills
Как
гончие
на
добычу
See
the
eye
in
the
sky?
Видишь
око
в
небе?
Yeah
it's
been
watching
you!
Да,
оно
следит
за
тобой!
Your
paranoia
makes
things
worse
Твоя
паранойя
все
только
усугубляет
As
you
go
outta
your
mind
Пока
ты
сходишь
с
ума
Into
your
soul!
В
своей
душе!
What
do
you
really
want,
do
you
really
know?
Чего
ты
на
самом
деле
хочешь,
ты
хоть
знаешь?
There's
no
running
from
the
fact
that
you
did
things
wrong
Не
убежишь
от
того
факта,
что
ты
поступал
неправильно
And
we
already
know
И
мы
уже
знаем
We
already
know!
Мы
уже
знаем!
You
better
look
up
to
the
sky
and
see
the
moon
shine
bright
Тебе
лучше
посмотреть
на
небо
и
увидеть
яркий
лунный
свет
Cause
the
morning's
coming
fast
and
there
are
demons
in
your
sight
Потому
что
утро
приближается,
и
ты
видишь
демонов
There
ain't
no
running
from
the
facts,
that's
clear
in
the
light
of
day!
От
правды
не
убежишь,
это
ясно
как
день!
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
out
now
Уходи
сейчас
же
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
Get
up,
get
out
Вставай,
уходи
There's
no
monsters
here
Здесь
нет
монстров
You're
just
a
man
Ты
просто
человек
Just
a
mindless
clown
Просто
глупый
клоун
There
is
nothing
here
Здесь
нет
ничего
That
you
don't
know
Чего
бы
ты
не
знал
It's
a
ghost
town
Это
город-призрак
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени
We're
freaks
and
monsters
alike
Мы
одинаковые
фрики
и
монстры
The
things
we've
said
and
done
Вещи,
которые
мы
сказали
и
сделали
There's
no
escaping
them
От
них
не
убежать
And
by
the
time
we've
said
goodbye
И
к
тому
времени,
как
мы
попрощаемся
There's
not
a
trace
of
our
lives
От
нашей
жизни
не
останется
и
следа
Our
past
is
what
we
run
from
Мы
бежим
от
своего
прошлого
There's
no
escaping
that
От
этого
не
убежать
So
what
if
we
hit
dead
ends
Так
что,
если
мы
зайдем
в
тупик
You
can't
just
hide
from
it
forever
Ты
не
можешь
вечно
прятаться
от
этого
Better
man
the
fuck
up
Лучше
возьми
себя
в
руки
You
will
not
drop
dead
now
Ты
не
умрешь
сейчас
You
will
not
drop
dead
now
Ты
не
умрешь
сейчас
There's
no
monsters
here
Здесь
нет
монстров
You're
just
a
man
Ты
просто
человек
Just
a
mindless
clown
Просто
глупый
клоун
There
is
nothing
here
Здесь
нет
ничего
That
you
don't
know
Чего
бы
ты
не
знал
It's
a
ghost
town
Это
город-призрак
There
is
nothing
here
Здесь
нет
ничего
That
you
don't
know
Чего
бы
ты
не
знал
It's
a
ghost
town
Это
город-призрак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.