Paroles et traduction Shius - Antipsychotics
Antipsychotics
Антипсихотики
I
can't
sleep,
the
night's
growing
longer
everyday
Я
не
могу
уснуть,
ночь
становится
длиннее
с
каждым
днем
Any
dreams
that
I
have
will
become
nightmares
as
I
Любые
сны,
что
мне
снятся,
становятся
кошмарами,
когда
я
I
take
more
medication,
antipsychotics
are
my
drug
Принимаю
больше
лекарств,
антипсихотики
- мой
наркотик
Gotta
sleep
before
the
panic,
the
panic
sets
in
Нужно
уснуть
до
паники,
паника
накатывает
Now
as
I
lay
me
down
to
sleep,
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Теперь,
когда
я
ложусь
спать,
молюсь
Господу,
чтобы
душу
мою
сберег
And
if
I
die
before
I
wake,
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
И
если
я
умру
во
сне,
молю
Господа,
чтобы
душу
мою
принял
And
I
can't
sleep
И
я
не
могу
уснуть
Panic
disorder,
I
close
my
eyes
and
try
and
fail
Паническое
расстройство,
я
закрываю
глаза
и
тщетно
пытаюсь
To
fall
asleep
through
the
night,
nocturnal
panic
attacks
Заснуть
на
всю
ночь,
ночные
панические
атаки
Wake
me
up
- I
keep
falling
and
I
can't
get
up
Будят
меня
- я
продолжаю
падать
и
не
могу
подняться
Night
terrors,
nightmares,
another
attack
Ночные
ужасы,
кошмары,
еще
одна
атака
To
top
it
off
when
I
wake
up,
I
wake
up
exhausted
И
в
довершение
всего,
когда
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
разбитым
I
will
rest
when
I
die,
I
will
rest
when
I
die
Я
буду
отдыхать,
когда
умру,
я
буду
отдыхать,
когда
умру
Every
night
is
the
same,
when
will
it
ever
leave
me
be
Каждая
ночь
одинакова,
когда
же
это
оставит
меня
в
покое
All
I
want
is
a
night
where
I
can
rest
in
peace
Все,
чего
я
хочу,
- это
ночь,
когда
я
смогу
спать
спокойно
And
my
trial
of
death,
just
leaves
me
tired
and
scared
И
мое
испытание
смертью
просто
делает
меня
уставшим
и
испуганным
If
I
can't
even
sleep
then
god
just
let
me
die
right
now
Если
я
даже
не
могу
спать,
то,
Боже,
позволь
мне
умереть
прямо
сейчас
I
just
want
to
rest!
I
just
wanna
be
unconscious
Я
просто
хочу
отдохнуть!
Я
просто
хочу
быть
без
сознания
I
don't
care
for
dreams,
I'd
rather
sleep
like
death
Мне
все
равно
на
сны,
я
лучше
буду
спать
как
мертвый
So
I
drink
pills
to
sleep,
I
need
pills
to
fucking
sleep
Поэтому
я
пью
таблетки,
чтобы
уснуть,
мне
нужны
таблетки,
чтобы,
блядь,
уснуть
I
can't
try
to
relax,
as
my
reality
starts
to
crack
Я
не
могу
пытаться
расслабиться,
поскольку
моя
реальность
начинает
рушиться
Antipsychotics
are
my
drug,
withdrawal
symptoms
with
any
of
my
luck
Антипсихотики
- мой
наркотик,
ломка
- дело
случая
With
this
sickness
I'm
broken
and
I'm
scared
С
этой
болезнью
я
сломлен
и
напуган
That
if
I
drop
them
I
will
be
ill
prepared
Что
если
я
брошу
их,
я
буду
не
готов
Antipsychotics
are
my
drug,
withdrawal
symptoms
with
any
of
my
luck
Антипсихотики
- мой
наркотик,
ломка
- дело
случая
With
this
sickness
I'm
broken
and
I'm
scared
С
этой
болезнью
я
сломлен
и
напуган
That
if
I
drop
them
I
will
not
be
prepared
Что
если
я
брошу
их,
я
не
буду
готов
Panic
disorder,
I
close
my
eyes
and
try
and
fail
Паническое
расстройство,
я
закрываю
глаза
и
тщетно
пытаюсь
To
fall
asleep
through
the
night,
nocturnal
panic
attacks
Заснуть
на
всю
ночь,
ночные
панические
атаки
Wake
me
up
- I
keep
falling
and
I
can't
get
up
Будят
меня
- я
продолжаю
падать
и
не
могу
подняться
Night
terrors,
nightmares,
another
attack
Ночные
ужасы,
кошмары,
еще
одна
атака
To
top
it
off
when
I
wake
up,
I
wake
up
exhausted
И
в
довершение
всего,
когда
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
разбитым
I
will
rest
when
I
die,
I
will
rest
when
I
die
Я
буду
отдыхать,
когда
умру,
я
буду
отдыхать,
когда
умру
I
cannot
deal
with
my
lack
of
sleep,
hallucinations
Я
не
могу
справиться
с
недостатком
сна,
галлюцинациями
And
I
can't
deal
with
the
fact
I
get
nocturnal
attacks
И
я
не
могу
справиться
с
тем,
что
у
меня
бывают
ночные
приступы
But
the
worst
aren't
the
nightmares,
or
waking
up
exhausted
Но
хуже
всего
не
кошмары
и
не
то,
что
я
просыпаюсь
разбитым
It's
these
dreams
that
I
can't
handle,
these
sweet
dreams
of
you
Это
те
сны,
с
которыми
я
не
могу
справиться,
эти
сладкие
сны
о
тебе
Maybe
I'd
rather
see
nightmares,
I
think
I
would
be
less
afraid
Может
быть,
я
предпочел
бы
видеть
кошмары,
думаю,
я
бы
меньше
боялся
And
I'd
rather
have
attacks,
before
I
see
your
face
И
я
предпочел
бы
приступы,
чем
видеть
твое
лицо
It's
the
pain
that
I
can't
take,
dreams
of
trust
and
maybe
love
Это
та
боль,
которую
я
не
могу
вынести,
мечты
о
доверии
и,
возможно,
любви
When
I
know
that
you
are
better
off,
with
somebody
else
Когда
я
знаю,
что
тебе
лучше
с
кем-то
другим
Somebody
else
С
кем-то
другим
Somebody
else
С
кем-то
другим
But
can
I
not
think
about
that,
for
one
waking
moment
Но
могу
ли
я
не
думать
об
этом
ни
минуты
I
just
want
to
fucking
shut
my
eyes
and
drift
off
to
sleep
Я
просто
хочу,
блядь,
закрыть
глаза
и
уснуть
Fuck
these
nightmares
I
am
tired
of
their
violence
and
К
черту
эти
кошмары,
я
устал
от
их
жестокости
и
Fuck
these
panic
attacks,
I'm
unhinged
'cause
of
them
К
черту
эти
панические
атаки,
из-за
них
я
слетел
с
катушек
And
I
will
fucking
die
before
I
get
any
peace
И
я,
блядь,
умру
прежде,
чем
обрету
покой
I
just
want
to
fucking
sleep,
I
just
wanna
fucking
sleep
Я
просто
хочу,
блядь,
спать,
я
просто
хочу,
блядь,
спать
Now
it's
3 am,
I'm
looking
up
at
the
ceiling
Сейчас
3 часа
ночи,
я
смотрю
в
потолок
Feel
like
I'm
dead
and
inside
and
I
still
cannot
fall
asleep
Чувствую
себя
мертвым
внутри,
и
все
еще
не
могу
заснуть
Panic
disorder,
I
close
my
eyes
and
try
and
fail
Паническое
расстройство,
я
закрываю
глаза
и
тщетно
пытаюсь
To
fall
asleep
through
the
night,
nocturnal
panic
attacks
Заснуть
на
всю
ночь,
ночные
панические
атаки
Wake
me
up
- I
keep
falling
and
I
can't
get
up
Будят
меня
- я
продолжаю
падать
и
не
могу
подняться
Night
terrors,
nightmares,
another
attack
Ночные
ужасы,
кошмары,
еще
одна
атака
To
top
it
off
when
I
wake
up,
I
wake
up
exhausted
И
в
довершение
всего,
когда
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
разбитым
I
will
rest
when
I
die,
I
will
rest
when
I
die
Я
буду
отдыхать,
когда
умру,
я
буду
отдыхать,
когда
умру
Now
as
I
lay
me
down
to
sleep,
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Теперь,
когда
я
ложусь
спать,
молюсь
Господу,
чтобы
душу
мою
сберег
And
if
I
die
before
I
wake,
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
И
если
я
умру
во
сне,
молю
Господа,
чтобы
душу
мою
принял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Sakamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.