Shius - Between Living and Surviving - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shius - Between Living and Surviving




Between Living and Surviving
Между Жизнью и Существованием
There is a line between, being alive and the survival of a human mind
Есть граница между тем, чтобы быть живым и выживанием человеческого разума
In a body where we cannot thrive, we cannot move or communicate what is on our minds
В теле, где мы не можем процветать, мы не можем двигаться или передать, что у нас на уме
Somewhere we cannot die
Где-то мы не можем умереть
It's unfortunate to say, Mrs. Martha won't be on her way, on this day
К сожалению, должна сказать, миссис Марта не приедет сегодня
She said she'd visit you but not today, not today, she has her work and she cannot stay, not today
Она сказала, что навестит тебя, но не сегодня, у нее есть дела, и она не может остаться
I would have cried if I could, I would have screamed that I was hearing things, hearing things
Я бы заплакала, если бы могла, я бы закричала, что слышу голоса, слышу голоса
But you won't listen when I cannot see, cannot see, cause I am nothing at all
Но ты не слушаешь, когда я не могу видеть, не могу видеть, потому что я ничто
I am no one when I cannot move
Я никто, когда не могу двигаться
Panic ensues
Охватывает паника
And I can't feel, I can't move
И я не чувствую, не могу двигаться
The dark consumes
Тьма поглощает
And I can't see, I can't see
И я не вижу, ничего не вижу
When this is over I won't ever sleep again
Когда это закончится, я больше никогда не усну
When this is over I will never call you my friend
Когда это закончится, я больше никогда не назову тебя своим другом
Panic ensues
Охватывает паника
And I can't feel, I can't move
И я не чувствую, не могу двигаться
The dark consumes
Тьма поглощает
And I can't see, I can't see
И я не вижу, ничего не вижу
When this is over I won't ever sleep again
Когда это закончится, я больше никогда не усну
When this is over I will never see you, my friend
Когда это закончится, я больше никогда тебя не увижу, мой друг
There's a knock on the door, feels like today is different
Стук в дверь, кажется, сегодня все по-другому
I hear your voice as you sit down, you're stroking my hand
Я слышу твой голос, ты садишься рядом, гладишь мою руку
And yet when you say my name, I hear a man say "stop it"
И все же, когда ты произносишь мое имя, я слышу, как мужчина говорит: «прекрати»
He says to leave me alone, that I'm not coming back
Он говорит оставить меня в покое, что я не вернусь
And I just want to cry, I just want to scream
И я просто хочу плакать, я просто хочу кричать
All these voices on the outside would not know how this feels
Все эти голоса снаружи не знают, каково это
But I still want to live, I don't want to die
Но я все еще хочу жить, я не хочу умирать
As the two argued I raised my voice and cried out in the dark
Пока двое спорили, я превозмогла себя и закричала в темноту
There is a line between, being alive and the survival of a human mind
Есть граница между тем, чтобы быть живым и выживанием человеческого разума
In a body where we cannot thrive, we cannot move or communicate what is on our minds
В теле, где мы не можем процветать, мы не можем двигаться или передать, что у нас на уме
Somewhere we cannot die
Где-то мы не можем умереть
Panic ensues
Охватывает паника
And I can't feel, I can't move
И я не чувствую, не могу двигаться
The dark consumes
Тьма поглощает
And I can't see, I can't see
И я не вижу, ничего не вижу
When this is over I won't ever sleep again
Когда это закончится, я больше никогда не усну
When this is over I will never call you my friend
Когда это закончится, я больше никогда не назову тебя своим другом
Panic ensues
Охватывает паника
And I can't feel, I can't move
И я не чувствую, не могу двигаться
The dark consumes
Тьма поглощает
And I can't see, I can't see
И я не вижу, ничего не вижу
When this is over I won't ever sleep again
Когда это закончится, я больше никогда не усну
When this is over I will never see you, my friend
Когда это закончится, я больше никогда тебя не увижу, мой друг
And I hear animals outside, the soft chirping of the birds
И я слышу животных на улице, тихое щебетание птиц
I hear the wind as it blows, but don't feel it on my skin
Я слышу, как дует ветер, но не чувствую его на своей коже
It's a funny feeling, to have cried out at last
Забавное чувство - наконец-то закричать
And knowing that I'm incapable, I will say my farewell
И зная, что я беспомощна, я прощаюсь
All the love that you brought, you were the only one who came
Вся любовь, что ты принес, ты был единственным, кто пришел
And when you talked to me, you said that you still believed
И когда ты говорил со мной, ты сказал, что все еще веришь
That I was coming back, I would never have doubted
Что я вернусь, я бы никогда не сомневалась
But as I fall asleep, I'll say I'm sorry
Но когда я засыпаю, я скажу, что мне жаль
As they stood up to leave, the monitor would start beeping
Когда они встали, чтобы уйти, монитор запищал
His signal flatlining, they ran to call his doctor
Его сигнал пропал, они побежали звать врача
When they came back to him, she rushed to grasp his face
Когда они вернулись к нему, она бросилась к его лицу
She barely noticed as she wept that there were tears in his eyes
Рыдая, она едва заметила слезы в его глазах
There is a line between, being alive and the survival of a human mind
Есть граница между тем, чтобы быть живым и выживанием человеческого разума
In a body where we cannot thrive, we cannot move or communicate what is on our minds
В теле, где мы не можем процветать, мы не можем двигаться или передать, что у нас на уме
Somewhere we want to die
Где-то мы хотим умереть
Panic ensues
Охватывает паника
And I can't feel, I can't move
И я не чувствую, не могу двигаться
The dark consumes
Тьма поглощает
And I can't see, I can't see
И я не вижу, ничего не вижу
When this is over I won't ever sleep again
Когда это закончится, я больше никогда не усну
When this is over I will never call you my friend
Когда это закончится, я больше никогда не назову тебя своим другом
Panic ensues
Охватывает паника
And I can't feel, I can't move
И я не чувствую, не могу двигаться
The dark consumes
Тьма поглощает
And I can't see, I can't see
И я не вижу, ничего не вижу
When this is over I won't ever sleep again
Когда это закончится, я больше никогда не усну
When this is over I will never see you, my friend
Когда это закончится, я больше никогда тебя не увижу, мой друг





Writer(s): Julia Sakamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.