Paroles et traduction Shius - I Don't Want This
I Don't Want This
Я не хотел этого
I
don't
want
this,
in
the
arms
of
a
God
Я
не
хотел
этого,
в
объятиях
Бога,
I
look
up
from
the
bloodstains,
now
engraved
in
my
heart
Я
поднимаю
взгляд
от
пятен
крови,
теперь
выгравированных
на
моем
сердце.
A
child
deranged,
determined
to
fight
Обезумевший
ребенок,
полный
решимости
сражаться,
A
God
sitting
on
his
throne,
he
has
killed
a
girl
tonight
Бог,
восседающий
на
своем
троне,
сегодня
он
убил
девочку.
I,
the
weapon,
weeping
in
his
arms
Я,
оружие,
рыдающее
в
его
руках,
There
is
nothing
but
dissonance,
this
hell
that
I
have
wrought
Нет
ничего,
кроме
диссонанса,
этого
ада,
который
я
сотворил.
He
says
I'll
be
rewarded,
and
there
is
heaven
in
my
sights
Он
говорит,
что
я
буду
вознагражден,
и
передо
мной
небеса,
On
the
day
that
I
die,
I
will
be
saved
from
my
plight
В
тот
день,
когда
я
умру,
я
буду
спасен
от
своей
участи.
Oh
take
my
life,
for
I
have
killed
my
own
daughter
О,
забери
мою
жизнь,
ибо
я
убил
собственную
дочь,
Never
wanted
to
do
this,
but
I
am
forced
now
to
comply
Никогда
не
хотел
этого
делать,
но
теперь
я
вынужден
подчиниться.
In
the
name
of
my
faith,
or
in
the
name
of
my
family
Во
имя
моей
веры
или
во
имя
моей
семьи
I
did
what
I
was
told,
yet
I
am
punished
with
guilt
Я
сделал
то,
что
мне
было
сказано,
но
я
наказан
чувством
вины.
Dear
child,
you
were
always
ill
Дорогое
дитя,
ты
всегда
болела,
But
does
that
give
me
the
right,
to
put
you
out
of
your
misery
Но
дает
ли
это
мне
право
избавить
тебя
от
страданий?
Forgive
me,
my
child
Прости
меня,
дитя
мое,
Forgive
me,
dear
God
Прости
меня,
Боже.
In
the
name
of
a
God,
I
do
condemn
Во
имя
Бога
я
осуждаю
All
the
sinners
that
live
without
reason
Всех
грешников,
живущих
без
причины.
We
are
not
the
same,
my
enlightenment
Мы
не
такие,
как
они,
мое
просветление
It
will
wipe
off
the
stains
from
this
treason
Сотрет
пятна
этой
измены.
Yet
is
this
right,
or
am
I
wrong
Но
прав
ли
я,
или
я
ошибаюсь,
To
judge
a
child
for
their
condition
Судить
ребенка
за
его
состояние?
I
don't
want
to
do
this,
and
all
I
hope
Я
не
хочу
этого
делать,
и
все,
на
что
я
надеюсь,
Is
that
heaven
forgive
me,
for
this
-
Это
то,
что
небеса
простят
меня
за
это
-
What
have
I
done,
who
have
I
become
Что
я
сделал,
кем
я
стал?
I
killed
a
child
who
had
sinned,
she
was
one
of
my
own!
Я
убил
ребенка,
который
согрешил,
она
была
моей
собственной
кровью!
Holy
powers
that
be,
save
me
from
these
hands
Святые
силы,
спасите
меня
от
этих
рук,
I
have
done
what
was
right,
yet
am
I
still
in
the
wrong?
Я
сделал
то,
что
было
правильно,
но
все
ли
еще
я
неправ?
Blind
belief
in
a
God,
blind
belief
in
his
powers
Слепая
вера
в
Бога,
слепая
вера
в
его
силу,
A
girl
deranged
with
psychosis,
a
soul
now
tainted
with
blood
Девочка,
обезумевшая
от
психоза,
душа,
теперь
запятнанная
кровью.
Her
spirit
stained
with
a
darkness,
I
could
never
understand
Ее
дух
был
запятнан
тьмой,
которую
я
никогда
не
мог
понять,
She
chose
to
fight
against
a
power,
we
could
never
disobey
Она
решила
бороться
против
силы,
которой
мы
не
могли
противиться.
Was
I
wrong?
Был
ли
я
неправ?
Was
I
right?
Был
ли
я
прав?
Was
I
wrong?
Был
ли
я
неправ?
In
the
name
of
a
God,
I
do
condemn
Во
имя
Бога
я
осуждаю
All
the
sinners
that
live
without
reason
Всех
грешников,
живущих
без
причины.
We
are
not
the
same,
my
enlightenment
Мы
не
такие,
как
они,
мое
просветление
It
will
wipe
off
the
stains
from
this
treason
Сотрет
пятна
этой
измены.
Yet
is
this
right,
or
am
I
wrong
Но
прав
ли
я,
или
я
ошибаюсь,
To
judge
a
child
for
their
condition
Судить
ребенка
за
его
состояние?
I
don't
want
to
do
this,
and
all
I
hope
Я
не
хочу
этого
делать,
и
все,
на
что
я
надеюсь,
Is
that
heaven
forgive
me,
for
this
-
Это
то,
что
небеса
простят
меня
за
это
-
Forgive
me,
my
child
Прости
меня,
дитя
мое,
Forgive
me,
dear
God
Прости
меня,
Боже.
I
know
not
what
I
have
done
Я
не
знаю,
что
я
сделал,
I
know
not
what
I've
become
Я
не
знаю,
кем
я
стал.
There's
a
darkness
in
our
hearts,
I
am
blinded
by
the
light
В
наших
сердцах
тьма,
я
ослеплен
светом,
My
God
bestowed
upon
me,
to
have
my
child
sacrificed
Который
мой
Бог
даровал
мне,
чтобы
принести
в
жертву
мою
дочь.
For
the
better
good,
for
the
good
of
us
all
Ради
общего
блага,
ради
блага
всех
нас,
She
never
knew
his
existence,
yet
she
wanted
to
fight
Она
не
знала
о
его
существовании,
но
хотела
бороться.
To
kill
a
god
she
said,
to
kill
a
god
and
be
free
Убить
бога,
сказала
она,
убить
бога
и
быть
свободной.
There's
no
light
without
her,
there's
no
sinner
here
Нет
света
без
нее,
нет
грешника
здесь,
Heaven
knows
not
the
good
that
people
did
as
they
lived
Небеса
не
знают
о
добре,
которое
люди
делали
при
жизни.
But
the
sins
are
illuminated,
and
I
realize
Но
грехи
освещены,
и
я
понимаю,
If
I
kill
myself,
I
will
not
be
forgiven
Что
если
я
убью
себя,
то
не
буду
прощен.
But
if
I
kill
myself
now,
can
I
meet
you
at
the
gates
Но
если
я
убью
себя
сейчас,
смогу
ли
я
встретить
тебя
у
врат?
Negotiate
a
deal,
I
know
the
Devil
wants
me
Договориться
о
сделке,
я
знаю,
что
Дьявол
хочет
меня.
If
I
kill
myself
now,
can
you
take
my
soul
instead
Если
я
убью
себя
сейчас,
можешь
ли
ты
забрать
мою
душу
вместо
этого?
There's
a
child
I
loved,
there's
a
God
that
gave
me
Был
ребенок,
которого
я
любил,
был
Бог,
который
дал
мне
Everything
I
ever
wanted
in
this
lifetime
Все,
чего
я
когда-либо
хотел
в
этой
жизни.
Tell
me
child,
what's
it
like,
on
the
other
side?
Скажи
мне,
дитя
мое,
каково
это
- по
ту
сторону?
I
don't
know
why
I
ask,
for
I
won't
meet
you
there
Я
не
знаю,
почему
спрашиваю,
ведь
я
не
встречу
тебя
там.
Forgive
me,
my
child!
Прости
меня,
дитя
мое!
Forgive
me,
dear
God!
Прости
меня,
Боже!
I
know
not
what
I
have
done!
Я
не
знаю,
что
я
сделал!
I
know
not
what
I've
become!
Я
не
знаю,
кем
я
стал!
In
the
name
of
a
God,
I
do
condemn
Во
имя
Бога
я
осуждаю
All
the
sinners
that
live
without
reason
Всех
грешников,
живущих
без
причины.
We
are
not
the
same,
my
enlightenment
Мы
не
такие,
как
они,
мое
просветление
It
will
wipe
off
the
stains
from
this
treason
Сотрет
пятна
этой
измены.
Yet
is
this
right,
or
am
I
wrong
Но
прав
ли
я,
или
я
ошибаюсь,
To
judge
a
child
for
their
condition
Судить
ребенка
за
его
состояние?
I
don't
want
to
do
this,
and
all
I
hope
Я
не
хочу
этого
делать,
и
все,
на
что
я
надеюсь,
Is
that
heaven
forgive
me,
for
this
rope
Это
то,
что
небеса
простят
меня
за
эту
веревку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Sakamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.