Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's
Questa
è
Milano,
è
Milano
Dies
ist
Mailand,
ist
Mailand
Let's
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los
Santana,
bu-bu
Santana,
bu-bu
Ho
100
thot
(bu-bu),
100
opps
(bu-bu)
Ich
hab
100
Schlampen
(bu-bu),
100
Feinde
(bu-bu)
Entrambi
mi
vogliono
fottere,
ma
sì
(let's
go)
Beide
wollen
mich
ficken,
doch
klar
(los
geht's)
Ho
una
stick
e
su
un
beat
posso
chiudergli
le
bocche,
ancora
Ich
hab
'ne
Knarre
und
auf'm
Beat
stopf
ich
ihnen
das
Maul,
immer
noch
Ho
(andiamo,
andiamo)
dieci
cops
(andiamo,
andiamo),
dieci
Air
Force
Ich
hab
(los,
los)
zehn
Cops
(los,
los),
zehn
Air
Force
Entrambe
sono
sui
miei
passi
Beide
sind
mir
auf
den
Fersen
Ma
okay
(ma
okay),
sto
coi
miei
(sto
coi
miei)
Doch
okay
(doch
okay),
bin
mit
meinen
Leuten
(bin
mit
meinen
Leuten)
Tu
chi
sei
per
parlare
dei
miei
incassi?
Wer
bist
du,
dass
du
über
meine
Einnahmen
sprichst?
Okay,
stop,
i
miei
G
sono
attrezzati
con
38
Mac
o
Glock
(bu-bu-bu)
Okay,
stopp,
meine
Gangster
haben
38er
Macs
oder
Glocks
(bu-bu-bu)
Tieni
la
tua
merda
cathering,
'sto
chain
è
tutto
Icebox
(Milano)
Behalt
deinen
miesen
Cathering-Kram,
diese
Kette
ist
reines
Eis
(Mailand)
So
che
a
voi
vi
brucia
il
culo
perché
noi
siamo
i
più
hot
(questa
è
Milano)
Ich
weiß,
euch
brennt
der
Arsch,
weil
wir
am
heißesten
sind
(dies
ist
Mailand)
Mi
hanno
letto
nel
futuro,
anche
lì
conterò
un
tot
(esatto)
Man
las
meine
Zukunft,
selbst
da
werd
ich
nen
Haufen
zählen
(genau)
Shiva
è
davvero
un
problema,
qualcuno
deve
fermarlo
Shiva
ist
ein
echtes
Problem,
jemand
muss
ihn
stoppen
Ora
penso
come
un
re,
ma
mi
muovo
come
un
ladro
Jetzt
denk
ich
wie
ein
König,
doch
beweg
mich
wie
ein
Dieb
Giuro,
non
sono
Malfoy,
ma
nel
back
teniamo
un
Draco
(pew,
pew,
pew)
Schwör,
ich
bin
nicht
Malfoy,
aber
im
Hintergrund
haben
wir
'nen
Draco
(pew,
pew,
pew)
Il
gruppo
cresce
veloce,
a
Milano
son
la
voce
Die
Crew
wächst
schnell,
in
Mailand
bin
ich
die
Stimme
Ho
più
anelli
di
uno
sposo,
li
metto
pure
sul
mignolo
Ich
hab
mehr
Ringe
als
ein
Bräutigam,
trag
sie
selbst
am
kleinen
Finger
Fanculo
il
ministro
e
Sala,
la
Santana
è
il
vero
sindaco
(Santana
Gang)
Fick
den
Minister
und
Sala,
Santana
ist
der
wahre
Bürgermeister
(Santana
Gang)
La
tua
bitch
è
in
zona
nostra,
torna
che
è
tornata
single
Deine
Schlampe
ist
in
unserem
Revier,
kommt
zurück
und
ist
wieder
single
Torna
col
mio
nuovo
singolo,
per
questo
che
io
Zurück
mit
meiner
neuen
Single,
darum
bin
ich
Ho
100
thot
(bu-bu),
100
opps
(bu-bu)
Ich
hab
100
Schlampen
(bu-bu),
100
Feinde
(bu-bu)
Entrambi
mi
vogliono
fottere,
ma
sì
(let's
go)
Beide
wollen
mich
ficken,
doch
klar
(los
geht's)
Ho
una
stick
e
su
un
beat
posso
chiudergli
le
bocche,
ancora
Ich
hab
'ne
Knarre
und
auf'm
Beat
stopf
ich
ihnen
das
Maul,
immer
noch
Ho
(andiamo,
andiamo)
dieci
cops
(andiamo,
andiamo),
dieci
Air
Force
Ich
hab
(los,
los)
zehn
Cops
(los,
los),
zehn
Air
Force
Entrambe
sono
sui
miei
passi
Beide
sind
mir
auf
den
Fersen
Ma
okay
(ma
okay),
sto
coi
miei
(sto
coi
miei)
Doch
okay
(doch
okay),
bin
mit
meinen
Leuten
(bin
mit
meinen
Leuten)
Tu
chi
sei
per
parlare
dei
miei
incassi?
Wer
bist
du,
dass
du
über
meine
Einnahmen
sprichst?
Sì,
fra',
enemies,
un
sacco
di
enemies
Ja,
Bro,
Feinde,
'ne
Menge
Feinde
Un
sacco
di
gente
vuole
togliermi
la
energy
'ne
Menge
Leute
wollen
mir
die
Energie
nehmen
Ora
varchiamo
il
top,
ma
nel
mentre
Jetzt
durchbrechen
wir
oben,
aber
währenddessen
Rappo
per
chi
mi
ascolta,
ma
parlo
per
chi
mi
sente
Rappe
für
meine
Hörer,
doch
spreche
für
meine
Fühler
Troppe
vipere
in
giro
(andiamo,
andiamo,
andiamo,
andiamo),
ho
bisogno
di
un
giardiniere
Zu
viele
Schlangen
unterwegs
(los,
los,
los,
los),
ich
brauche
'nen
Gärtner
Conto
mille
su
mille
(let's
go-go-go),
nessuno
di
questi
è
verde
Zähl
tausend
über
tausend
(los-los-los),
keiner
davon
ist
grün
Nella
street
sono
un
leader,
ma
resto
con
la
mia
gente
(bu-bu
Milano)
Auf
der
Straße
bin
ich
Leader,
doch
bleib
bei
meinen
Leuten
(bu-bu
Mailand)
Che
si
vuole
arricchire,
ma
senza
le
conseguenze,
ah
(ah)
Die
reich
werden
wollen,
doch
ohne
die
Konsequenzen,
ah
(ah)
Toc
toc,
mi
serve
aria,
al
top
c'è
la
mia
squadra
Klopf
klopf,
ich
brauch
Luft,
an
der
Spitze
ist
mein
Team
Mirando
con
un
FAMAS
sopra
la
scena
italiana
(psh,
psh,
psh,
psh)
Mit'm
FAMAS
zielend
auf
die
italienische
Szene
(psh,
psh,
psh,
psh)
Per
ora
non
son
pronto,
sì
a
nessun
tipo
di
bara
(no-no)
Für
keinen
Sarg
bin
ich
bisher
bereit,
nein-nein
Ogni
100
opps
ho
100
nuovi
motivi
per
farcela
Für
100
Feinde
hab
ich
100
neue
Gründe
es
zu
schaffen
Ho
100
thot
(bu-bu),
100
opps
(bu-bu)
Ich
hab
100
Schlampen
(bu-bu),
100
Feinde
(bu-bu)
Entrambi
mi
vogliono
fottere,
ma
sì
(let's
go)
Beide
wollen
mich
ficken,
doch
klar
(los
geht's)
Ho
una
stick
e
su
un
beat
posso
chiudergli
le
bocche,
ancora
Ich
hab
'ne
Knarre
und
auf'm
Beat
stopf
ich
ihnen
das
Maul,
immer
noch
Ho
(andiamo,
andiamo)
dieci
cops
(andiamo,
andiamo),
dieci
Air
Force
Ich
hab
(los,
los)
zehn
Cops
(los,
los),
zehn
Air
Force
Entrambe
sono
sui
miei
passi
Beide
sind
mir
auf
den
Fersen
Ma
okay
(ma
okay),
sto
coi
miei
(sto
coi
miei)
Doch
okay
(doch
okay),
bin
mit
meinen
Leuten
(bin
mit
meinen
Leuten)
Tu
chi
sei
per
parlare
dei
miei
incassi?
Wer
bist
du,
dass
du
über
meine
Einnahmen
sprichst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Arrigoni, Davide Covino, Carlo Pizzocaro, Francesco Ravesi
Album
100 OPPS
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.