Shiva - Charts Global - traduction des paroles en allemand

Charts Global - Shivatraduction en allemand




Charts Global
Charts Global
Dal palazzo fino alle charts global (bu-bu-bu)
Vom Hochhaus bis in die globalen Charts (bu-bu-bu)
Ho riempito uno zaino di scuola
Ich packte einen Schulrucksack voll
Tre milioni senza d'un diploma (Santana Gang, Gang)
Drei Millionen ohne Abschluss (Santana Gang, Gang)
Tre milioni, neanche un pezzo viola
Drei Millionen, kein lila Schein
Controllando ad ogni angolo in zona
Ich check jeden Winkel der Hood
Quanti topi nascondon la coda (let's go, let's go)
Wie viele Ratten den Schwanz verstecken (let's go, let's go)
Merce al taglio, bitch con il taglio orientale (uh)
Ware scharf, Bitch mit asiatischem Schnitt (uh)
Non mi sbaglio, so che odore c'ha un infame (andiamo)
Ich irre nie, erkenn den Geruch von Verrat (los)
Faccio un grandangolo al quartiere generale
Mach Weitwinkelaufnahme vom Hauptquartier
Tengo lo ski, ci son troppe telecamere (uah-uah)
Ski-Maske auf, zu viele Kameras (uah-uah)
Soldi sporchi come insetti verdi, giuro
Dreckiges Geld wie grüne Insekten, schwör
Perché entrambi provengono dalle strade (Milano)
Denn beide kommen von der Straße (Mailand)
Commesse in fissa, scopo le vostre puttane (Milano)
Verkäuferinnen fixiert, klau eure Schlampen (Mailand)
Chi mi dissa, ha una carriera da buttarе
Wer mich dissed, dessen Karriere ist Müll
Blunt acceso, faccio luce negli abissi
Blunt brennt, erhell die Abgründe
Suprеme col pelo come se indossassi un grizzly
Supreme-Fell als trüg ich nen Grizzly
Solo a benzina, non pull uppo mai con ibridi (skrrt)
Nur Benzin, fahr nie Hybrid hoch (skrrt)
Stai sicuro che tengo sempre una glizzy (pss-pss-pss-pss)
Hol dir Kopfschuss, hab immer ne Glock (pss-pss-pss-pss)
Vuoi fare il furbo, ma la verità ha i suoi limiti
Willst schlau sein, doch die Wahrheit hat Grenzen
E prima o poi cadi giù insieme ai tuoi idoli
Irgendwann fällst du mit deinen Göttern
Ho fermato il peggio, già, per occasioni simili
Ich stoppte Schlimmeres bei solchen Anlässen
Guarda che in guerra muoiono pure gli artisti, yeah
Schau, im Krieg sterben auch Künstler, yeah
Ah, dal palazzo fino alle charts global (bu-bu-bu)
Ah, vom Hochhaus bis in die globalen Charts (bu-bu-bu)
Ho riempito valigie Rimowa
Ich füllte Rimowa-Koffer voll
Col mio flow, senti che rimbomba (Santana Gang, Gang)
Mit meinem Flow, der dumpf dröhnt (Santana Gang, Gang)
Col mio flow che ti mette in tomba
Mit meinem Flow, der dich begräbt
Non rimane neanche la tua ombra
Nicht mal dein Schatten bleibt zurück
È Santana, siam la nuova onda (let's go, let's go)
Santana, wir sind die neue Welle (let's go, let's go)
Sono un prodotto, sì, di questo ambiente
Bin ein Produkt dieses Milieus
Infatti, fra', sono grigio e diffidente
Drum bin ich grau und misstrauisch
Ho molti nemici, il male conviene
Viele Feinde, das Böse lohnt
Di certo è più easy che fare del bene
Einfacher als Gutes zu tun
Uno mi ha infamato, dieci mi han tradito
Einer verriet, zehn waren falsch
Cento hanno parlato, in mille han sentito (esatto)
Hundert plapperten, tausend hörten (genau)
Quaggiù a Milano tutti fanno gossip
Hier in Mailand klatsch alles
Invece del chill e farsi i cazzi propri (shh)
Statt zu chillen und Business zu machen (shh)
Big Ben, sono ancora in strada
Big Ben, ich bin immer noch draußen
Con la stessa fame, fra', la stessa faccia (let's go)
Mit gleichem Hunger, Bro, gleicher Fresse (let's go)
Ma con dei diamanti e una Gucci sciarpa
Doch mit Diamants und Gucci-Schal
Guarda, son bagnato molto più dell'acqua (andiamo, andiamo)
Schau, ich bin nasser als Wasser (los, los)
Ci trovi sui cross senza casco e targa (skrrt, skrrt)
Find uns an Kreuzungen ohne Helm und Platte (skrrt, skrrt)
Nelle foto mossi, siamo sempre in guardia (bu, bu)
In unscharfen Fotos, stets wachsam (bu, bu)
Io nella mia city su una Phantom bianca (bu, bu, Milano)
Ich in meiner Stadt im weißen Phantom (bu, bu, Mailand)
Mentre nel tuo blocco è una città fantasma, oh yeah (yeah, yeah), ah
Während dein Block ne Geisterstadt ist, oh yeah (yeah, yeah), ah
Dal palazzo fino alle charts global (bu-bu-bu)
Vom Hochhaus bis in die globalen Charts (bu-bu-bu)
Sputo fuori il veleno di un cobra
Ich spuck Cobragift aus
Qui per vendetta, banconote e gloria, Santana Gang (Gang)
Hier für Rache, Scheine und Ruhm, Santana Gang (Gang)
Chiedi in giro chi c'è in cima ora
Frag rum wer jetzt oben ist
Solo fatti, nessuna parola
Nur Fakten, kein leeres Geschwätz
Tutti gli altri li ho lasciati in coda (let's go, let's go)
Alle anderen ließ ich zurück (let's go, let's go)
Questa è Milano, Westside shit, Santana Gang
Das ist Mailand, Westside Shit, Santana Gang
Westside Milano, bu, bu, bu (Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
Westside Mailand, bu, bu, bu (Section 8 hat das hier gerade gecookt)
Questa merda non è per i deboli
Dieser Shit ist nichts für Schwächlinge
Ti colpisco
Ich treff dich
Bu-bu-bu
Bu-bu-bu





Writer(s): Andrea Arrigoni, Rai Shaun Devante Williams, Daniele Veglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.