Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
è
Milano,
Milano
Das
ist
Mailand,
Mailand
Uno,
due,
tre,
andiamo
Eins,
zwei,
drei,
los
geht's
Non
vedo
più
il
fondo
del
cup
(cu-cup)
Ich
seh'
den
Boden
vom
Becher
nicht
mehr
(Be-Becher)
È
sporco
come
'sta
città
(Milano)
Er
ist
dreckig
wie
diese
Stadt
(Mailand)
VVS,
sono
star
(star)
VVS,
ich
bin
ein
Star
(Star)
Non
accendo
i
fari
(no,
no)
Ich
mach'
die
Scheinwerfer
nicht
an
(nein,
nein)
Non
soffro
la
febbre
del
cash
(cash)
Ich
leide
nicht
am
Cash-Fieber
(Cash)
Dei
soldi
e
la
notorietà
(bu-bu)
Am
Geld
und
der
Berühmtheit
(bu-bu)
Lei
mi
può
fare
di
tutto,
ma
non
tocca
gli
affari
Sie
kann
mir
alles
antun,
aber
rührt
nicht
meine
Geschäfte
an
Yo,
punto
primo,
non
permetterti
Yo,
erstens,
erlaube
dir
nicht
Uno
di
fottermi,
due
di
intrometterti
Erstens,
mich
zu
ficken,
zweitens,
dich
einzumischen
Più
aprite
bocca,
più
sembrate
deboli
Je
mehr
ihr
den
Mund
aufmacht,
desto
schwächer
wirkt
ihr
Sotto
'ste
tegole
troppi
pettegoli
(shh)
Unter
diesen
Dächern
zu
viele
Klatschtanten
(shh)
La
scena
fa
da
scolapasta
Die
Szene
dient
als
Nudelsieb
Perché
le
mie
rime
sono
dei
proiettili
(bu,
bu,
bu)
Weil
meine
Reime
Projektile
sind
(bu,
bu,
bu)
Ogni
scelta
che
faccio
è
difficile
Jede
Entscheidung,
die
ich
treffe,
ist
schwierig
Ho
solo
due
spalle
ed
entrambe
coi
demoni
(esatto)
Ich
habe
nur
zwei
Schultern
und
beide
mit
Dämonen
(genau)
Non
avevo
niente
da
perdere
Ich
hatte
nichts
zu
verlieren
A
Corsico
con
tre
telefoni
(drin,
drin)
In
Corsico
mit
drei
Telefonen
(kling,
kling)
Infami
son
così
da
secoli
Verräter
sind
seit
Jahrhunderten
so
Doppia
faccia,
ma
non
giocano
a
Memory
(no,
no)
Zwei
Gesichter,
aber
sie
spielen
kein
Memory
(nein,
nein)
Ho
un
cuore
talmente
ghiacciato
Ich
habe
ein
so
eisiges
Herz
Che
sembra
che
un
anno
c'abbia
quattro
inverni
(ah,
ah)
Dass
es
scheint,
ein
Jahr
hätte
vier
Winter
(ah,
ah)
I
miei
idoli
nei
cimiteri
Meine
Idole
auf
den
Friedhöfen
La
mia
anima
sui
marciapiedi
(bu,
bu,
Milano)
Meine
Seele
auf
den
Gehwegen
(bu,
bu,
Mailand)
Io
do
una
speranza
a
'sti
raga
Ich
gebe
diesen
Jungs
Hoffnung
Sai,
la
fame
non
gli
manca
Weißt
du,
der
Hunger
fehlt
ihnen
nicht
Gli
mancano
dei
soldi
in
tasca
Ihnen
fehlt
Geld
in
der
Tasche
In
più
già
la
tuta
è
bucata
Außerdem
ist
der
Trainingsanzug
schon
löchrig
Chiama
mamma,
ce
l'ho
fatta
Ruf
Mama
an,
ich
hab's
geschafft
Ma
non
ho
avuto
mai
pausa
Aber
ich
hatte
nie
eine
Pause
Il
tour
la
mia
sola
vacanza
Die
Tour
mein
einziger
Urlaub
Lei
ingoia
'sta
vita
sbagliata
(Santana)
Sie
schluckt
dieses
falsche
Leben
(Santana)
Non
vedo
più
il
fondo
del
cup
(cu-cup)
Ich
seh'
den
Boden
vom
Becher
nicht
mehr
(Be-Becher)
È
sporco
come
'sta
città
(Milano)
Er
ist
dreckig
wie
diese
Stadt
(Mailand)
VVS,
sono
star
(star)
VVS,
ich
bin
ein
Star
(Star)
Non
accendo
i
fari
(no,
no)
Ich
mach'
die
Scheinwerfer
nicht
an
(nein,
nein)
Non
soffro
la
febbre
del
cash
(cash)
Ich
leide
nicht
am
Cash-Fieber
(Cash)
Dei
soldi
e
la
notorietà
(bu-bu)
Am
Geld
und
der
Berühmtheit
(bu-bu)
Lei
mi
può
fare
di
tutto,
ma
non
tocca
gli
affari
Sie
kann
mir
alles
antun,
aber
rührt
nicht
meine
Geschäfte
an
Ehi,
let's
go
Ehi,
let's
go
Santana
Gang,
leggi
il
tatuaggio
Santana
Gang,
lies
das
Tattoo
La
madama
ascolta
anche
i
sogni
che
faccio
Die
Polizei
hört
sogar
die
Träume
ab,
die
ich
habe
Nemmeno
Google
sa
il
mio
patrimonio
Nicht
mal
Google
kennt
mein
Vermögen
Perché
teniamo,
fra',
tutto
cartaceo
Weil
wir,
Bro,
alles
in
Papierform
halten
Di
quest'ambiente
ne
sono
un
riflesso
Von
diesem
Milieu
bin
ich
ein
Abbild
Infatti
metto
lenti
Cartier
a
specchio
(let's
go)
Tatsächlich
trage
ich
verspiegelte
Cartier-Gläser
(let's
go)
Va
tutto
bene
finché
son
protetto
Alles
ist
gut,
solange
ich
beschützt
bin
E
dalla
parte
giusta
di
questo
grilletto
Und
auf
der
richtigen
Seite
dieses
Abzugs
Giro
grosso,
vedi,
ho
i
pantaloni
pieni
(cash,
cash)
Großer
Umsatz,
siehst
du,
meine
Hosen
sind
voll
(Cash,
Cash)
Laser
rosso,
Daytona
con
facce
verdi
Roter
Laser,
Daytona
mit
grünen
Zifferblättern
E
io
no,
non
posso
scendere
a
compromessi
Und
ich,
nein,
ich
kann
keine
Kompromisse
eingehen
Ora
ho
big
e
hater
che
mi
fanno
i
complimenti
Jetzt
habe
ich
Bosse
und
Hater,
die
mir
Komplimente
machen
E
ci
sarà
il
giorno
in
cui
potremo
vendicarci
(Milano)
Und
es
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
wir
uns
rächen
können
(Mailand)
Con
queste
pussy
che
si
sentono
intoccabili
(Milano)
An
diesen
Pussys,
die
sich
unantastbar
fühlen
(Mailand)
Sto
su
un
G
Wagon
a
duecentomila
orari
(skrt-skrt)
Ich
bin
in
einem
G
Wagon
mit
zweihunderttausend
km/h
unterwegs
(skrt-skrt)
Fra',
non
ti
vedo
nei
miei
vetri
laterali
(skrt-skrt)
Bro,
ich
seh'
dich
nicht
in
meinen
Seitenscheiben
(skrt-skrt)
No
cheese
nelle
foto
al
flash,
G,
sono
pronto
al
guess
Kein
Lächeln
('Cheese')
auf
Blitzfotos,
G,
ich
bin
bereit
für
den
Ernstfall
Pure
alla
guerra,
e
no
che
non
ho
paura
(no,
no)
Auch
für
den
Krieg,
und
nein,
ich
habe
keine
Angst
(nein,
nein)
Qui
per
essere
il
re,
non
per
stare
con
te
Hier,
um
der
König
zu
sein,
nicht
um
bei
dir
zu
sein
Lean
nel
mio
double
cup,
stick
nella
mia
cintura
(brr-brr)
Lean
in
meinem
Double
Cup,
Knarre
in
meinem
Gürtel
(brr-brr)
Drin,
rispondo:
"Chi
è?",
PIN
per
il
double
check
Kling,
ich
antworte:
"Wer
ist
da?",
PIN
für
den
Double-Check
Ritiro
tutto
cash,
big
nella
money
bag
Ich
hebe
alles
bar
ab,
dicke
Bündel
in
der
Geldtasche
Rich
dalle
case
trap,
rich
dalle
case
trap
Reich
aus
den
Trap-Häusern,
reich
aus
den
Trap-Häusern
Che
cazzo
vuoi
da
me?
Che
cazzo
vuoi
da
me?
Was
zum
Teufel
willst
du
von
mir?
Was
zum
Teufel
willst
du
von
mir?
Okay,
andiamo
Okay,
los
geht's
Non
vedo
più
il
fondo
del
cup
(cu-cup)
Ich
seh'
den
Boden
vom
Becher
nicht
mehr
(Be-Becher)
È
sporco
come
'sta
città
(Milano)
Er
ist
dreckig
wie
diese
Stadt
(Mailand)
VVS,
sono
star
(star)
VVS,
ich
bin
ein
Star
(Star)
Non
accendo
i
fari
(no,
no)
Ich
mach'
die
Scheinwerfer
nicht
an
(nein,
nein)
Non
soffro
la
febbre
del
cash
(cash)
Ich
leide
nicht
am
Cash-Fieber
(Cash)
Dei
soldi
e
la
notorietà
(bu-bu)
Am
Geld
und
der
Berühmtheit
(bu-bu)
Lei
mi
può
fare
di
tutto,
ma
non
tocca
gli
affari
Sie
kann
mir
alles
antun,
aber
rührt
nicht
meine
Geschäfte
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vincenzo Vettraino, Davide Covino, Andrea Usai, Andrea Arrigoni, Davide Maddalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.