Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vedo
le
cascate
e
penso
che
queste
tue
lacrime
non
abbiano
senso)
(Вижу
водопады
и
думаю,
что
эти
твои
слёзы
бессмысленны)
(Per
ogni
spazio
vuoto
c'è
un
amico
che
ho
perso)
(За
каждым
пустым
местом
— друг,
которого
я
потерял)
(Se
hai
paura
del
fuoco,
non
venire
all'inferno)
(Если
боишься
огня,
не
приходи
в
ад)
(Non
restare
fermo)
(Не
стой
на
месте)
(E
ci
pensi
a
come
queste
strade
ci
hanno
fatto
diversi?)
(А
ты
задумывалась,
как
эти
улицы
сделали
нас
разными?)
(Diversi,
diversi,
diversi)
(Разными,
разными,
разными)
(Ma
sei
scappata
in
fretta
da
questi
marciapiedi)
(Но
ты
быстро
сбежала
с
этих
тротуаров)
(Non
siamo
più
gli
stessi,
ci
pensi?)
(Мы
больше
не
те
же
самые,
ты
думала
об
этом?)
L'ho
capito,
siamo
diversi,
dal
passato,
i
modi
e
gli
accenti
Я
понял,
мы
разные,
с
прошлым,
с
манерами
и
акцентами
Tu
hai
sogni
troppo
complessi,
io
incubi
ricorrenti
У
тебя
слишком
сложные
мечты,
у
меня
— повторяющиеся
кошмары
La
tua
pelle
senza
difetti
(uh-ah),
bianca,
è
zucchero
filato
Твоя
кожа
без
изъянов
(ух-а),
белая,
как
сахарная
вата
Io
che
per
fare
questi
soldi
ho
strisciato
come
un
soldato
А
я,
чтобы
заработать
эти
деньги,
ползал,
как
солдат
Entrando
in
auto
di
lusso,
è
l'unico
istante
in
cui
mi
abbasso
Сажусь
в
роскошную
машину
— единственный
момент,
когда
я
опускаюсь
Fratelli
diventan
spie,
il
futuro
sembra
illeggibile
Братья
становятся
стукачами,
будущее
кажется
нечитаемым
Cappuccio
copre
emozioni
in
viso,
occhi,
sguardi
e
mandibola
Капюшон
скрывает
эмоции
на
лице,
глаза,
взгляды
и
челюсть
Problemi
ne
ho
una
cifra,
un
fiume,
tu
eri
la
mia
diga
Проблем
у
меня
на
сумму,
река,
а
ты
была
моей
плотиной
Puoi
parlare,
tanto
non
sento
Можешь
говорить,
я
всё
равно
не
слушаю
Fammi
male,
tanto
non
cambio
Делай
больно,
я
всё
равно
не
изменюсь
Chiamo
Dio
in
questo
momento
Зову
Бога
в
этот
момент
C'è
bisogno
di
un
intervallo
Нужен
перерыв
Muri
pieni
con
le
preghiere
Стены
в
молитвах
Rimarranno
sulle
macerie
Останутся
на
руинах
Così
poi
nessuno
le
legge,
intanto
И
никто
их
не
прочтёт,
а
пока
Vedo
le
cascate
e
penso
che
queste
tue
lacrime
non
abbiano
senso
Вижу
водопады
и
думаю,
что
эти
твои
слёзы
бессмысленны
Per
ogni
spazio
vuoto
c'è
un
amico
che
ho
perso
За
каждым
пустым
местом
— друг,
которого
я
потерял
Se
hai
paura
del
fuoco,
non
venire
all'inferno
Если
боишься
огня,
не
приходи
в
ад
Non
restare
fermo
Не
стой
на
месте
E
ci
pensi
a
come
queste
strade
ci
hanno
fatto
diversi?
А
ты
задумывалась,
как
эти
улицы
сделали
нас
разными?
Diversi,
diversi,
diversi
Разными,
разными,
разными
Ma
sei
scappata
in
fretta
da
questi
marciapiedi
Но
ты
быстро
сбежала
с
этих
тротуаров
Non
siamo
più
gli
stessi,
ci
pensi?
Мы
больше
не
те
же
самые,
ты
думала
об
этом?
L'ho
capito,
siamo
diversi,
siamo
opposti
come
riflessi
Я
понял,
мы
разные,
мы
противоположности,
как
отражения
Quando
provi
e
non
riesci,
ma
se
cadi
poi
non
esci
Когда
пытаешься
и
не
получается,
а
если
падаешь,
то
не
выбираешься
Io
ho
capito
di
essere
adulto
quando
ho
notato
il
sangue
a
quell'angolo
Я
понял,
что
стал
взрослым,
когда
увидел
кровь
на
том
углу
Era
sparso
tutto
per
terra,
sembrava
le
ali
di
un
angelo
Она
была
разлита
по
земле,
словно
крылья
ангела
E
la
madre
lo
ha
preso
in
braccio
come
fosse
tornato
neonato
И
мать
взяла
его
на
руки,
будто
он
снова
стал
младенцем
'Sto
quartiere
è
un
quadrato,
senza
vie
d'uscita
ai
suoi
lati
Этот
квартал
— квадрат,
без
выходов
по
сторонам
Ero
triste
al
mio
compleanno,
non
avevo
ben
realizzato
Я
грустил
в
день
рождения,
ещё
не
до
конца
осознав
Che
io
mi
uccido
per
star
qua
e
loro
muoion
per
starmi
accanto
Что
я
убиваюсь
ради
жизни
здесь,
а
они
умирают,
чтобы
быть
рядом
La
mia
musica
per
le
strade,
fra',
mi
fa
sentire
immortale
Моя
музыка
на
улицах,
брат,
делает
меня
бессмертным
Ogni
figlio
a
cui
manca
il
padre,
l'odia,
ma
poi
è
tale
e
quale
Каждый
ребёнок
без
отца
ненавидит
его,
но
сам
такой
же
Fare
su
queste
pergamene
con
su
scritte
mille
promesse
Писать
на
этих
свитках
тысячи
обещаний,
Così
poi
nessuno
le
legge,
intanto
Чтобы
потом
никто
их
не
прочитал,
а
пока
E
quando
il
sole
tramonterà
e
farà
buio
sulla
città
И
когда
солнце
сядет
и
стемнеет
над
городом
Penserò
a
mille
cose,
giuro,
mille
cose
che
non
ti
ho
mai
detto
qua
Я
подумаю
о
тысяче
вещей,
клянусь,
о
тысяче
вещей,
что
не
сказал
тебе
E
nonostante
sono
stato
sincero,
tu
preferivi
qualcuno
di
diverso
И
хоть
я
был
честен,
ты
предпочитала
кого-то
другого
Ma
forse
è
perché
siamo
diversi
che
siamo
speciali
entrambi,
yeh
Но,
может,
именно
потому,
что
мы
разные,
мы
оба
особенные,
да
Vedo
le
cascate
e
penso
che
queste
tue
lacrime
non
abbiano
senso
Вижу
водопады
и
думаю,
что
эти
твои
слёзы
бессмысленны
Per
ogni
spazio
vuoto
c'è
un
amico
che
ho
perso
За
каждым
пустым
местом
— друг,
которого
я
потерял
Se
hai
paura
del
fuoco,
non
venire
all'inferno
Если
боишься
огня,
не
приходи
в
ад
Non
restare
fermo
Не
стой
на
месте
E
ci
pensi
a
come
queste
strade
ci
hanno
fatto
diversi?
А
ты
задумывалась,
как
эти
улицы
сделали
нас
разными?
Diversi,
diversi,
diversi
Разными,
разными,
разными
Ma
sei
scappata
in
fretta
da
questi
marciapiedi
Но
ты
быстро
сбежала
с
этих
тротуаров
Non
siamo
più
gli
stessi,
ci
pensi?
Мы
больше
не
те
же
самые,
ты
думала
об
этом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Zocca, Andrea Arrigoni, Diego Vincenzo Vettraino, Davide Maddalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.