Shiva - Dolce vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shiva - Dolce vita




Dolce vita
Сладкая жизнь
Se questo è l'inferno
Если это ад,
Io non voglio rimanerci
Я не хочу здесь оставаться.
Sono Shiva, 'sto volto non è finto
Я Шива, это лицо не фальшивое,
Sto cercando di scrivere il mio inizio
Пытаюсь написать свое начало.
C'è chi ha fatto danni e chi ha fatto un figlio
Кто-то причинял боль, кто-то заводил детей,
Quelle trincee sono più un labirinto
Эти окопы больше похожи на лабиринт.
Sto mirando sempre un solo obiettivo
Я всегда целюсь в одну цель,
Voglio tutto il fumo e non sono il primo
Хочу весь дым, и я не первый.
Stavo a digiuno, ora sono già ricco
Я голодал, теперь я уже богат,
Cerco solo di diventare legittimo
Просто пытаюсь стать законным.
Ho salvato i miei prima di farcela
Я спас своих, прежде чем добился успеха,
Prima che Dio parlasse alla mia gente
Прежде чем Бог говорил с моими людьми,
Prima di darci tutta questa scarica
Прежде чем дать нам весь этот заряд.
Non volevo una fine da perdente
Я не хотел закончить как неудачник.
Le tue pistole fatte di plastica
Твои пистолеты из пластика,
Ha speso più lei per fare le sue tette
Она потратила больше на свою грудь.
Guarda la mia bitch, è tutta ginnastica
Посмотри на мою сучку, она вся в спорте,
È più veloce a passare la pratica
Она быстрее проходит практику.
Quando lo facevo senza avere un nome
Когда я делал это без имени,
Non per fama per attenzione
Не ради славы, не ради внимания,
Perché fame scorre nel mio sangue
Потому что голод течет в моей крови.
Bene, ho un'ottima circolazione
Что ж, у меня отличное кровообращение.
Prima che nessuno mi credeva
Раньше мне никто не верил,
Firmo America con una penna
Подписываю "Америка" ручкой.
Milionario dai palazzi a schiera
Миллионер из многоквартирных домов,
Sono dentro ogni fottuta antenna
Я в каждой чертовой антенне.
Per registrare la mia prima merda
Чтобы записать свое первое дерьмо,
Avevo chiesto i soldi a mia sorella
Я просил денег у сестры,
Ora le regalo una Hermès
Теперь я дарю ей Hermès,
Mille per farla sentire bella
Тысячу, чтобы она почувствовала себя красивой.
GT viaggia sopra l'asfalto
GT едет по асфальту,
Il drift lascia il nome segnato
Дрифт оставляет имя отмеченным.
Sul kick fino a perdere fiato
На кике, пока не задохнусь,
Un click e diventi passato
Один клик, и ты в прошлом.
Mesi su mesi per il risultato
Месяцы за месяцами ради результата,
Mi ricordo che papà non c'è stato
Я помню, что отца не было рядом.
Questi parlano e non fanno mai un cazzo
Эти говорят и ничего не делают,
L'odio contagioso non mi ha contagiato
Заразная ненависть меня не заразила.
Mentre faccio le date esaurite
Пока мои концерты sold out,
I miei fra' esauriti dietro quelle grate
Мои братья измотаны за решеткой,
Per uscire con auto lucidate
Чтобы выйти на полированных тачках,
Ho dovuto pulire prima le mie entrate
Мне пришлось сначала очистить свои доходы.
Quasi niente si aggiusta da solo
Почти ничего не налаживается само собой,
Per questo sono ancora sopra il bordo
Поэтому я все еще на грани.
Dentro il back' lei mi chiama tesoro
На заднем сиденье она зовет меня милый,
Grazie al cazzo ho centomila sul collo
Слава богу, у меня сто тысяч на шее.
Non passo finché tengo controllo
Не остановлюсь, пока у меня есть контроль,
Non lascio la mia unica opzione in mente
Не оставлю единственный вариант в голове.
Sai che se ho colpi, li sparo
Знаешь, если у меня есть патроны, я стреляю,
Punto al fatto che li carico sempre
Цель в том, что я всегда их заряжаю.
Non è il mio busi
Это не мое дело,
Ci sono le lame dietro quei sorrisi
За этими улыбками скрываются лезвия.
Tutto 'sto ghiaccio, solo appariscenza
Весь этот лед лишь показуха,
Dormivo su un materasso per terra prima dei concerti e le hit
Я спал на матрасе на полу до концертов и хитов.
Non sai cosa c'era quando tenevo nei denti solo la rivincita
Ты не знаешь, что было, когда я держал в зубах только месть.
Arriva la boccia, brindiamo all'uscita
Приходит бутылка, выпьем за выход.
Stavo dentro al fango, ho scritto dolce vita
Я был в грязи, я написал "сладкая жизнь".





Writer(s): Andrea Arrigoni, Davide Maddalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.