Paroles et traduction Shiva - Dolce vita
Se
questo
è
l'inferno
Если
это
ад,
Io
non
voglio
rimanerci
Я
не
хочу
здесь
оставаться.
Sono
Shiva,
'sto
volto
non
è
finto
Я
Шива,
это
лицо
не
фальшивое,
Sto
cercando
di
scrivere
il
mio
inizio
Пытаюсь
написать
свое
начало.
C'è
chi
ha
fatto
danni
e
chi
ha
fatto
un
figlio
Кто-то
причинял
боль,
кто-то
заводил
детей,
Quelle
trincee
sono
più
un
labirinto
Эти
окопы
больше
похожи
на
лабиринт.
Sto
mirando
sempre
un
solo
obiettivo
Я
всегда
целюсь
в
одну
цель,
Voglio
tutto
il
fumo
e
non
sono
il
primo
Хочу
весь
дым,
и
я
не
первый.
Stavo
a
digiuno,
ora
sono
già
ricco
Я
голодал,
теперь
я
уже
богат,
Cerco
solo
di
diventare
legittimo
Просто
пытаюсь
стать
законным.
Ho
salvato
i
miei
prima
di
farcela
Я
спас
своих,
прежде
чем
добился
успеха,
Prima
che
Dio
parlasse
alla
mia
gente
Прежде
чем
Бог
говорил
с
моими
людьми,
Prima
di
darci
tutta
questa
scarica
Прежде
чем
дать
нам
весь
этот
заряд.
Non
volevo
una
fine
da
perdente
Я
не
хотел
закончить
как
неудачник.
Le
tue
pistole
fatte
di
plastica
Твои
пистолеты
из
пластика,
Ha
speso
più
lei
per
fare
le
sue
tette
Она
потратила
больше
на
свою
грудь.
Guarda
la
mia
bitch,
è
tutta
ginnastica
Посмотри
на
мою
сучку,
она
вся
в
спорте,
È
più
veloce
a
passare
la
pratica
Она
быстрее
проходит
практику.
Quando
lo
facevo
senza
avere
un
nome
Когда
я
делал
это
без
имени,
Non
per
fama
né
per
attenzione
Не
ради
славы,
не
ради
внимания,
Perché
fame
scorre
nel
mio
sangue
Потому
что
голод
течет
в
моей
крови.
Bene,
ho
un'ottima
circolazione
Что
ж,
у
меня
отличное
кровообращение.
Prima
che
nessuno
mi
credeva
Раньше
мне
никто
не
верил,
Firmo
America
con
una
penna
Подписываю
"Америка"
ручкой.
Milionario
dai
palazzi
a
schiera
Миллионер
из
многоквартирных
домов,
Sono
dentro
ogni
fottuta
antenna
Я
в
каждой
чертовой
антенне.
Per
registrare
la
mia
prima
merda
Чтобы
записать
свое
первое
дерьмо,
Avevo
chiesto
i
soldi
a
mia
sorella
Я
просил
денег
у
сестры,
Ora
le
regalo
una
Hermès
Теперь
я
дарю
ей
Hermès,
Mille
per
farla
sentire
bella
Тысячу,
чтобы
она
почувствовала
себя
красивой.
GT
viaggia
sopra
l'asfalto
GT
едет
по
асфальту,
Il
drift
lascia
il
nome
segnato
Дрифт
оставляет
имя
отмеченным.
Sul
kick
fino
a
perdere
fiato
На
кике,
пока
не
задохнусь,
Un
click
e
diventi
passato
Один
клик,
и
ты
в
прошлом.
Mesi
su
mesi
per
il
risultato
Месяцы
за
месяцами
ради
результата,
Mi
ricordo
che
papà
non
c'è
stato
Я
помню,
что
отца
не
было
рядом.
Questi
parlano
e
non
fanno
mai
un
cazzo
Эти
говорят
и
ничего
не
делают,
L'odio
contagioso
non
mi
ha
contagiato
Заразная
ненависть
меня
не
заразила.
Mentre
faccio
le
date
esaurite
Пока
мои
концерты
sold
out,
I
miei
fra'
esauriti
dietro
quelle
grate
Мои
братья
измотаны
за
решеткой,
Per
uscire
con
auto
lucidate
Чтобы
выйти
на
полированных
тачках,
Ho
dovuto
pulire
prima
le
mie
entrate
Мне
пришлось
сначала
очистить
свои
доходы.
Quasi
niente
si
aggiusta
da
solo
Почти
ничего
не
налаживается
само
собой,
Per
questo
sono
ancora
sopra
il
bordo
Поэтому
я
все
еще
на
грани.
Dentro
il
back'
lei
mi
chiama
tesoro
На
заднем
сиденье
она
зовет
меня
милый,
Grazie
al
cazzo
ho
centomila
sul
collo
Слава
богу,
у
меня
сто
тысяч
на
шее.
Non
passo
finché
tengo
controllo
Не
остановлюсь,
пока
у
меня
есть
контроль,
Non
lascio
la
mia
unica
opzione
in
mente
Не
оставлю
единственный
вариант
в
голове.
Sai
che
se
ho
colpi,
li
sparo
Знаешь,
если
у
меня
есть
патроны,
я
стреляю,
Punto
al
fatto
che
li
carico
sempre
Цель
в
том,
что
я
всегда
их
заряжаю.
Non
è
il
mio
busi
Это
не
мое
дело,
Ci
sono
le
lame
dietro
quei
sorrisi
За
этими
улыбками
скрываются
лезвия.
Tutto
'sto
ghiaccio,
solo
appariscenza
Весь
этот
лед
— лишь
показуха,
Dormivo
su
un
materasso
per
terra
prima
dei
concerti
e
le
hit
Я
спал
на
матрасе
на
полу
до
концертов
и
хитов.
Non
sai
cosa
c'era
quando
tenevo
nei
denti
solo
la
rivincita
Ты
не
знаешь,
что
было,
когда
я
держал
в
зубах
только
месть.
Arriva
la
boccia,
brindiamo
all'uscita
Приходит
бутылка,
выпьем
за
выход.
Stavo
dentro
al
fango,
ho
scritto
dolce
vita
Я
был
в
грязи,
я
написал
"сладкая
жизнь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Arrigoni, Davide Maddalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.