Paroles et traduction Shiva - Figlio della Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figlio della Calle
Сын улицы
Yah,
a
certe
cose
non
puoi
dire
no
Да,
некоторым
вещам
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Quando,
yah,
yah
Когда,
да,
да
A
certe
cose
non
puoi
dire
no
Некоторым
вещам
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Quando
sei
un
figlio
della
calle
Когда
ты
сын
улицы
La
verità
si
legge
dagli
occhi
Правда
читается
в
глазах
Stasera
non
siamo
in
giro
armati
(Bang,
bang)
Сегодня
вечером
мы
не
разгуливаем
с
оружием
(Бах,
бах)
A
certe
cose
non
puoi
dire
no
Некоторым
вещам
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Quando
sei
un
figlio
della
calle
Когда
ты
сын
улицы
Dormire
solo
tutte
quelle
notti
Спать
в
одиночестве
все
эти
ночи
Capire
che
l'amore
non
è
gratis
Понимать,
что
любовь
не
бесплатна
In
zona
tirano
polvere
e
grilletti
В
районе
летают
пули
и
щелкают
курки
Non
me
la
tiro
e
non
la
tiro
se
ne
parlo
Я
не
выпендриваюсь,
и
не
выпендриваюсь,
даже
когда
говорю
об
этом
Ho
visto
andarsene
alcuni
amici
stretti
Я
видел,
как
уходят
некоторые
близкие
друзья
Lo
racconto
per
chi
non
può
farlo
Я
рассказываю
это
за
тех,
кто
не
может
Ringhiere
dei
palazzi,
rinchiudono
drammi
Перила
домов
скрывают
драмы
Non
sarà
il
mondo
che
cambia,
solo
tu
che
cambi
Не
мир
изменится,
а
только
ты
Vorrei
fare
un
milione,
senza
firmar
contratti
Я
хотел
бы
заработать
миллион,
не
подписывая
контракты
Voglio
portare
mamma
via
lontano
dai
miei
sbatti
Хочу
увезти
маму
подальше
от
моих
проблем
Wesh
la
mia
fami',
il
mio
fra
mi
ha
detto,
"Sì"
Эй,
моя
семья,
мой
брат
сказал
мне:
"Да"
E
che
se
ami
qualcosa
devi
farlo
fino
in
fondo
(Ah)
И
что,
если
ты
любишь
что-то,
ты
должен
идти
до
конца
(А)
Pellicole
dei
film,
sì,
ma
messe
dentro
i
jeans
Кадры
из
фильмов,
да,
но
спрятанные
в
джинсах
Quando
l'odio
non
riempiva
il
nostro
frigo
vuoto
Когда
ненависть
не
заполняла
наш
пустой
холодильник
Ho
dato
voce
a
un
posto
(Milano),
creandomi
il
mio
posto
Я
дал
голос
месту
(Милан),
создав
свое
место
Avevo
un
dramma
addosso,
nuovi
Amiri
l'han
rimosso
У
меня
была
драма
внутри,
новые
Amiri
её
сняли
Non
conosce
ragione,
chi
è
nato
nel
torto
(Bang)
Кто
рожден
неправым,
тот
не
знает
разума
(Бах)
Io
voglio
aver
ragione
non
soltanto
quando
conto
(Cash)
Я
хочу
быть
правым
не
только
тогда,
когда
считаю
(Деньги)
A
certe
cose
non
puoi
dire
no
Некоторым
вещам
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Quando
sei
un
figlio
della
calle
Когда
ты
сын
улицы
La
verità
si
legge
dagli
occhi
Правда
читается
в
глазах
Stasera
non
siamo
in
giro
armati
(Bang,
bang)
Сегодня
вечером
мы
не
разгуливаем
с
оружием
(Бах,
бах)
A
certe
cose
non
puoi
dire
no
Некоторым
вещам
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Quando
sei
un
figlio
della
calle
Когда
ты
сын
улицы
Dormire
solo
tutte
quelle
notti
Спать
в
одиночестве
все
эти
ночи
Capire
che
l'amore
non
è
gratis
Понимать,
что
любовь
не
бесплатна
Mi
chiedo
perché
la
strada
ha
baciato
i
miei
fratelli
Я
спрашиваю
себя,
почему
улица
поцеловала
моих
братьев
Ma
poi
li
ha
risputati
in
mezzo
alla
sabbia
e
ai
coltelli
Но
потом
выплюнула
их
среди
песка
и
ножей
Non
so
chi
parla
male
perché
ancora
non
si
stanca
Не
знаю,
кто
говорит
плохо,
потому
что
ещё
не
устал
E
non
sa
che,
tu
sei
quello,
perché
hai
quello
che
manca
И
не
знает,
что
ты
- тот
самый,
потому
что
у
тебя
есть
то,
чего
не
хватает
другим
Dimmi,
"Che
c'è",
mi
fido
solo
del
fre',
il
mio
fre',
"Che
ora
è?"
Скажи
мне,
"Что
случилось?",
я
доверяю
только
брату,
моему
брату,
"Который
час?"
La
mia
ora,
infatti
sembra
proprio
ora
che
Dio
c'è
Мой
час,
похоже,
именно
сейчас
Бог
здесь
Lui
ti
insegna
a
scappare,
regola
fondamentale
Он
учит
тебя
бежать,
главное
правило
Fare
i
soldi,
non
solo
farli
fare
Зарабатывать
деньги,
а
не
только
заставлять
их
работать
La
mia
city,
occhi
aperti,
ha
dei
lati
diversi
Мой
город,
глаза
открыты,
у
него
разные
стороны
I
segreti
che
hai
detto
non
saran
più
segreti
Секреты,
которые
ты
рассказал,
больше
не
будут
секретами
Ho
tre
gambe
in
tasca
e
solo
due
sul
Phantom
У
меня
три
ноги
в
кармане
и
только
две
на
Фантоме
Qua
non
c'era
un
destino
e
me
lo
sono
fatto
Здесь
не
было
судьбы,
и
я
сам
её
создал
Lei
è
così
bella,
chiedo,
"Perché?"
Она
так
прекрасна,
я
спрашиваю:
"Почему?"
Mamma,
dimmi,
"Perché
eravamo
al
verde?"
Мама,
скажи
мне,
"Почему
мы
были
на
мели?"
Sì
perché,
sì
perché,
sì
perché
Да,
потому
что,
да,
потому
что,
да,
потому
что
Tutto
questo
per
te,
non
l'hai
fatto
per
me
Всё
это
для
тебя,
ты
не
делал
этого
для
меня
So
perché,
so
perché,
so
perché
Я
знаю,
почему,
я
знаю,
почему,
я
знаю,
почему
A
certe
cose
non
puoi
dire
no
Некоторым
вещам
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Quando
sei
un
figlio
della
calle
Когда
ты
сын
улицы
La
verità
si
legge
dagli
occhi
Правда
читается
в
глазах
Stasera
non
siamo
in
giro
armati
Сегодня
вечером
мы
не
разгуливаем
с
оружием
E
a
certe
cose
non
puoi
dire
no
И
некоторым
вещам
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Quando
sei
un
figlio
della
calle
Когда
ты
сын
улицы
Dormire
solo
tutte
quelle
notti
Спать
в
одиночестве
все
эти
ночи
Capire
che
l'amore
non
è
gratis
Понимать,
что
любовь
не
бесплатна
Mi
chiedo
perché,
mamma,
'sti
miei
"perché"
Я
спрашиваю
себя,
почему,
мама,
все
эти
"почему"
Chiedo
perché,
non
chiedo
perché
Спрашиваю
почему,
не
спрашиваю
почему
Mamma
dimmi
perché,
mamma,
'sti
miei
"perché"
Мама,
скажи
мне,
почему,
мама,
все
эти
"почему"
Chiedo
perché,
mamma
chiedo
perché
Спрашиваю
почему,
мама,
спрашиваю
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Maddalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.