Paroles et traduction Shiva - Idee chiare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiedi
mai
passerai
sopra?
Do
you
ever
wonder
if
you'll
come
out
on
top?
L'amore
che
aspetto
ha
non
lo
sai
ancora
The
love
I'm
waiting
for
is
something
you
don't
know
yet
Ero
dietro
quella
rete
senza
mete
I
was
behind
that
net
with
no
goals
C'è
chi
muore
per
'sta
merda
e
voi
non
lo
sapete
There
are
those
who
die
for
this
shit
and
you
don't
know
it
Yeah,
ho
le
idee
più
chiare
nelle
notti
scure
Yeah,
I
have
clearer
ideas
in
the
dark
nights
Sai
che
puoi
aprirti
con
me
con
le
tue
paure
You
know
you
can
open
up
to
me
with
your
fears
Sogno
il
retro
di
una
Maybach
solo
con
te
I
dream
of
the
back
of
a
Maybach
with
just
you
Voglio
appese
alla
parete
le
tue
stelle
I
want
your
stars
hanging
on
the
wall
Ho
l'odio
dentro
la
mia
testa,
la
mia
penna
è
più
calda
I
have
hatred
in
my
head,
my
pen
is
hotter
Tu
sei
bella
più
di
tutti
quegli
zeri
che
ho
in
banca
You're
more
beautiful
than
all
those
zeros
I
have
in
the
bank
Rapstar,
baby,
questa
fame
non
si
placa
Rapstar,
baby,
this
hunger
won't
be
satisfied
Mai
indossato
le
manette,
neanche
una
cravatta
Never
worn
handcuffs,
not
even
a
tie
La
strada
non
benedice,
ma
son
giovane
e
grato
The
street
doesn't
bless,
but
I'm
young
and
grateful
Il
passato
come
vernice,
sì,
ti
resta
attaccato
The
past
like
paint,
yes,
it
sticks
to
you
E
ci
credo,
avevo
solo
riso
bianco
nel
piatto
And
I
believe
it,
I
only
had
white
rice
on
my
plate
Il
dolore
premia,
guarda
che
carriera
ho
fatto
Pain
rewards,
look
at
the
career
I've
made
Mi
ami,
non
lo
fai
apposta,
calcolo
la
mossa
You
love
me,
you
don't
do
it
on
purpose,
I
calculate
the
move
Perché
per
me
è
necessario
dovermi
giocare
tutto
quando
si
alza
la
posta
Because
for
me
it's
necessary
to
have
to
play
it
all
when
the
stakes
are
raised
Ho
capito
di
esser
l'ultimo,
era
l'ultima
volta
I
realized
I
was
the
last
one,
it
was
the
last
time
La
vita
è
come
un
film
solo
che
non
puoi
riavvolgerla
Life
is
like
a
movie,
only
you
can't
rewind
it
Ti
chiedi
mai
passerai
sopra?
Do
you
ever
wonder
if
you'll
come
out
on
top?
L'amore
che
aspetto
ha
non
lo
sai
ancora
The
love
I'm
waiting
for
is
something
you
don't
know
yet
Ero
dietro
quella
rete
senza
mete
I
was
behind
that
net
with
no
goals
C'è
chi
muore
per
'sta
merda
e
voi
non
lo
sapete
There
are
those
who
die
for
this
shit
and
you
don't
know
it
Yeah,
ho
le
idee
più
chiare
nelle
notti
scure
Yeah,
I
have
clearer
ideas
in
the
dark
nights
Sai
che
puoi
aprirti
con
me
con
le
tue
paure
You
know
you
can
open
up
to
me
with
your
fears
Sogno
il
retro
di
una
Maybach
solo
con
te
I
dream
of
the
back
of
a
Maybach
with
just
you
Voglio
appese
alla
parete
le
tue
stelle
I
want
your
stars
hanging
on
the
wall
È
nelle
notti
più
scure
che
ho
le
idee
molto
più
chiare
It's
in
the
darkest
nights
that
I
have
much
clearer
ideas
Non
sono
pronto
a
morire,
ma
mi
dovrei
preparare
I'm
not
ready
to
die,
but
I
should
prepare
myself
Vengo
da
dove
quelli
come
me
riempiono
le
bare
I
come
from
where
guys
like
me
fill
the
coffins
Quando
perdi
qualcuno
capisci
che
è
importante
When
you
lose
someone
you
realize
it's
important
Il
mio
destino
era
triste,
per
questo
il
chain
è
più
grande
My
destiny
was
sad,
that's
why
the
chain
is
bigger
E
di
storie
ne
ho
viste,
non
in
un
video
ufficiale
And
I've
seen
stories,
not
in
an
official
video
In
mezzo
a
passaggi
di
mano
e
spargimenti
di
sangue
In
the
midst
of
hand-offs
and
bloodshed
Chi
ci
uccide
è
un
eroe,
chi
ce
la
fa
è
un
criminale
He
who
kills
us
is
a
hero,
he
who
makes
it
is
a
criminal
Nella
Bibbia
c'è
scritto
che
tutto
è
restituito
The
Bible
says
that
everything
is
returned
Yeah,
bye
bye,
per
questo
che
il
tuo
momento
è
finito
Yeah,
bye
bye,
that's
why
your
moment
is
over
Non
sai
che
ho
successo,
ma
il
male
è
successivo
You
don't
know
that
I'm
successful,
but
the
evil
is
next
Guido
Mercedes
berlina,
fa
freddo
come
a
Berlino
I
drive
a
Mercedes
sedan,
it's
cold
like
in
Berlin
Fisso
il
display,
ora
che
non
ci
sei
I
stare
at
the
display,
now
that
you're
gone
Non
conosco
i
sentimenti,
ma
sento
che
ti
amo
I
don't
know
feelings,
but
I
feel
that
I
love
you
Gli
altri
non
sanguinano
come
noi
sanguiniamo
Others
don't
bleed
like
we
bleed
Ti
chiedi
mai
passerai
sopra?
Do
you
ever
wonder
if
you'll
come
out
on
top?
L'amore
che
aspetto
ha
non
lo
sai
ancora
The
love
I'm
waiting
for
is
something
you
don't
know
yet
Ero
dietro
quella
rete
senza
mete
I
was
behind
that
net
with
no
goals
C'è
chi
muore
per
'sta
merda
e
voi
non
lo
sapete
There
are
those
who
die
for
this
shit
and
you
don't
know
it
Yeah,
ho
le
idee
più
chiare
nelle
notti
scure
Yeah,
I
have
clearer
ideas
in
the
dark
nights
Sai
che
puoi
aprirti
con
me
con
le
tue
paure
You
know
you
can
open
up
to
me
with
your
fears
Sogno
il
retro
di
una
Maybach
solo
con
te
I
dream
of
the
back
of
a
Maybach
with
just
you
Voglio
appese
alla
parete
le
tue
stelle
I
want
your
stars
hanging
on
the
wall
Fisso
il
display,
ora
che
non
ci
sei
I
stare
at
the
display,
now
that
you're
gone
Non
conosco
i
sentimenti,
ma
sento
che
ti
amo
I
don't
know
feelings,
but
I
feel
that
I
love
you
Gli
altri
non
sanguinano
come
noi
sanguiniamo
Others
don't
bleed
like
we
bleed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Arrigoni, Benjamin Joseph Hubble, Davide Maddalena, Jeremy Shermane Bradley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.