Shiva - Ragazzi miei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiva - Ragazzi miei




Ragazzi miei
My Guys
Visto che qua fuori si odiano come dei pazzi
Seeing how they hate each other like crazy out here
Io sto nella piazza se solo con i miei ragazzi
I'm staying in the square, alone with my guys
A provare odio, no, non son mai sazi ye
Never getting tired of feeling hate, yeah
Ya, penso che
Yeah, I think that
Dal momento che sono vivo e respiro
From the moment I'm alive and breathing
A quando sono perso nel mio pensiero
To when I'm lost in my thoughts
Che se è vero tutto questo sarà destino
That if all of this is true, it will be destiny
Corro come un destriero dalle schegge che schivo
I run like a steed, dodging splinters
Scrivo e tutto il resto che schifo
I write and everything else is disgusting
Persino adesso il contesto è meschino
Even now, the context is petty
Ma rimango me stesso per primo
But I remain myself first
Prima dell'essere questo prima di essere vivo
Before being this, before being alive
Le parole sono sagge qua
Words are wise here
Io sono il rumore quando tutto tace
I am the noise when everything is silent
I miei pensieri sono grigi come queste facce
My thoughts are grey like these faces
Tu hai visto il nuovo me che dici ti piace
You've seen the new me, what do you think, do you like it?
Non porto vestiti ma cicatrici firmate
I don't wear clothes, but signed scars
Quando penso con la testa la maestra mi tace
When I think with my head, the teacher silences me
Vuole placare la tempesta di un bambino vivace
She wants to calm the storm of a lively child
Il mio destino fra è il contrario di un cammino di pace
My destiny is the opposite of a path of peace
Non ho pensato a fermarmi qua perché agli altri dispiace
I haven't thought about stopping here because others are sorry
Ma dimmi cosa ci faccio in un mondo che non mi piace per niente
But tell me, what am I doing in a world that I don't like at all?
Sai dove lo sguardo è latente
You know where the gaze is latent
Dove le storie più belle qua sono solo leggende
Where the most beautiful stories here are just legends
Dove l'odio è parente ma anche se soffri fa niente
Where hatred is a relative, but even if you suffer, it doesn't matter
Io per un attimo vorrei sentirmi il battito presente
For a moment, I'd like to feel my heartbeat present
Battere il male e poi dare il massimo sempre
Beat the evil and then always give my best
Adesso sono cosi in alto che ora mastico stelle
Now I'm so high that I chew stars
Dove l'universo suona e fra mi sfiora la pelle
Where the universe plays and its touch grazes my skin
Ma il nome è esse acca
But the name is S H
Ye ah
Yeah ah
E visto che qua fuori fra si odiano come dei pazzi (yhe)
And since they hate each other like crazy out here, girl (yhe)
Io resto nella piazza solamente con i miei di ragazzi (uh yhe)
I'm staying in the square, only with my boys (uh yhe)
A provare odio, no, no non son mai sazi
Never getting tired of feeling hate
Voglio il nome che si nota su questi palazzi
I want the name that stands out on these buildings
Ora basta cominciamo fra nuovi sbatti
Enough now, let's start new hustles, girl
Ye ah
Yeah ah
E visto che qua fuori fra si odiano come dei pazzi (yhe)
And since they hate each other like crazy out here, girl (yhe)
Io resto nella piazza solamente con i miei di ragazzi (uh yhe)
I'm staying in the square, only with my boys (uh yhe)
A provare odio, no, no non son mai sazi
Never getting tired of feeling hate
Voglio il nome che si nota su questi palazzi
I want the name that stands out on these buildings
Ora basta cominciamo fra nuovi sbatti
Enough now, let's start new hustles, girl
Ya
Yeah
Frate ma sti cazzi
Man, who cares
Pare tra le fracche faide il fatto è che san solo masticarsi
It seems like among the fake feuds, the fact is they only know how to chew on each other
Tra di loro con poca fame
Among themselves, with little hunger
Oro in placche sopra facce strane
Gold plaques on strange faces
Quando il vero freddo batte servon giacche rare
When the real cold hits, you need rare jackets
Calde come il fire chiedi come fare?
Warm like fire, ask me how to do it?
Da quando parlo non chiudo la bocca non mi bacchettare
Since I started talking, I haven't shut my mouth, don't scold me
Non ho, macché tutti che credono che sia solo uno stupido rapper
I don't have, no way, everyone who thinks I'm just a stupid rapper
In questo mondo di vacche sai perché ye
In this world of cows, you know why, yeah
Rime troppo fighe diventano sacre e
Rhymes too cool become sacred and
Fighe troppo molli diventano sacchi
Girls too soft become sacks
Sai che (yhe) gli esempi sbagliati diventano macchie e
You know that (yhe) bad examples become stains and
Amici distratti tanti schiaffi o troppe poche pacche
Distracted friends, many slaps or too few pats
Sulle spalle i genitori matti o nelle gabbie
Crazy parents on the shoulders or in cages
Che mio nome in questa scena non veste elegante
That my name in this scene doesn't dress elegantly
Solo perché qualche bocca scema non ha sputato del sangue
Just because some stupid mouth hasn't spit blood
Scrivo sono in vena di fare del male
I write, I'm in the mood to do harm
Nei negozi in porcellana sono l'elefante
In porcelain shops, I'm the elephant
SH sbanca voglia di rimar pesante
SH breaks the bank, desire to remain heavy
E visto che qua fuori fra si odiano come dei pazzi (yhe)
And since they hate each other like crazy out here, girl (yhe)
Io resto nella piazza solamente con i miei di ragazzi (uh yhe)
I'm staying in the square, only with my boys (uh yhe)
A provare odio, no, no non son mai sazi
Never getting tired of feeling hate
Voglio il nome che si nota su questi palazzi
I want the name that stands out on these buildings
Ora basta cominciamo fra nuovi sbatti
Enough now, let's start new hustles, girl
E visto che qua fuori fra si odiano come dei pazzi (yhe)
And since they hate each other like crazy out here, girl (yhe)
Io resto nella piazza solamente con i miei di ragazzi (uh yhe)
I'm staying in the square, only with my boys (uh yhe)
A provare odio, no, no non son mai sazi
Never getting tired of feeling hate
Voglio il nome che si nota su questi palazzi
I want the name that stands out on these buildings
Ora basta cominciamo fra nuovi sbatti
Enough now, let's start new hustles, girl





Writer(s): Andrea Arrigoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.