Shiva - Scarabeo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiva - Scarabeo




Scarabeo
Scarab
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Non voglio mai tradire un mio fratello, ey
I never wanna betray my brother, ey
Ye, ya, ya, ah ya
Ye, yeah, yeah, ah yeah
fuori dal liceo
Outside the high school
Fumo col fre, oh
Smoking with my friend, oh
Su uno Scarabeo
On a Scarab
Quanto fa freddo, per il successo
How cold it is, for success
Che gli succede, tanto succede
What happens to him, so much happens
Pistole fan "c, ah ah"
Guns go "bang, bang"
Fuori dal liceo
Outside the high school
Per questi euro, quanti problemi
For these euros, so many problems
Nessun trofeo
No trophies
Cash cash sul serio
Cash cash for real
Dico nel mentre "fuck quella gente"
I say in the meantime "fuck those people"
Parole fan "c, ah ah"
Words go "bang, bang"
Bang, bang, c-c ah ah
Bang, bang, b-b ah ah
Eh, non voglio mai tradire un fratello (per Keith)
Eh, I never wanna betray a brother (for Keith)
Nella mano un aiuto e nell'altra un coltello, ya
In one hand a helping hand and in the other a knife, yeah
Per colpa del grano, cash caramello, ah
Because of the dough, caramel cash, ah
Nulla più dolce-amaro di quello
Nothing more bittersweet than that
Voglio fare più bling
I wanna make more bling
Ma per fare più bling
But to make more bling
Il mio cell fa più "drin"
My phone rings more "drin"
Basta portare i G, a quel tipo
Just bring the Gs, to that guy
Voglio i bro in tv
I want my bros on TV
Non dentro al TG
Not on the news
Non più dentro il tg
No more on the news
Mamma ti giuro che cambieremo, ah
Mom I swear we will change, ah
Quando hai troppi amici ti accorgi che neanche uno è vero
When you have too many friends you realize that not even one is real
Perché qua la police sa che nessuno di noi ci parla
Because here the police know that none of us talk
È la mia c*zzo di vì, dare la per non cambiarla
It's my f**king life, giving my life not to change it
Fuori dal liceo
Outside the high school
Fumo col fre, oh
Smoking with my friend, oh
Su uno Scarabeo
On a Scarab
Quanto fa freddo, per il successo
How cold it is, for success
Che gli succede, tanto succede
What happens to him, so much happens
Pistole fan "c, ah ah"
Guns go "bang, bang"
Fuori dal liceo
Outside the high school
Per questi euro, quanti problemi
For these euros, so many problems
Nessun trofeo
No trophies
Cash cash sul serio
Cash cash for real
Dico nel mentre "fuck quella gente"
I say in the meantime "fuck those people"
Parole fan "c, ah ah"
Words go "bang, bang"
Un anno fa stavo senza una casa in cui stare con Adam
A year ago I was without a home to stay with Adam
Senza uno studio, una tipa, una macchina
Without a studio, a girl, a car
Il sorriso in faccia, una giacca firmata
The smile on my face, a designer jacket
Mai avuto cash, che non ho risolto
Never had cash that I didn't solve
Dici che sei un bro ma non ti conosco
You say you're a bro but I don't know you
Chi vuole troppo, chi pieni di cloro
Who wants too much, who's full of chlorine
Come chi blatera o chi crede all'odio
Like those who talk nonsense or believe in hatred
Questo è il mio lavoro, corro sulle macchine
This is my job, I run on cars
Non scordo le trappole
I don't forget the traps
Tutti che sanno e si chiedono "ma chi è?"
Everyone knows and wonders "who is he?"
Prima nessuno che diceva "grazie"
Before, no one said "thank you"
Fanculo, fanculo sta porta a bussare, fanculo
F**k it, f**k this door to knock on, f**k it
Spesso fingo di non esser
I often pretend not to be there
Fanculo la merda dentro i tuoi CD
F**k the shit in your CDs
Non è vera quanto le tue cicatrici
It's not as real as your scars
Bang bang, il mio nome in strada
Bang bang, my name on the street
Bang bang, i miei piedi a terra
Bang bang, my feet on the ground
non sa di ogni mia faccenda
But mom doesn't know about all my business
E cosa ho fatto per andare via
And what I did to get away
Stavo insieme ad Ema ed ero senza pare
I was with Ema and I was broke
Solo quattro sighe e felpe da scambiare
Only four cigarettes and sweatshirts to exchange
Ora principi, MI alle spalle
Now princes, MI behind me
Fra sta corona quanto è pesante
How heavy is this crown
Eh, ah, oh
Eh, ah, oh





Writer(s): Davide Maddalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.