Shiva - Take 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiva - Take 1




Take 1
Take 1
Okay, okay, bang, wow
Okay, okay, bang, wow
Milano, Milano Ovest
Milan, West Milan
(TAKE 1, brr)
(TAKE 1, brr)
Penso agli ultimi due mesi, devo dire che ho alzato la voce
Thinking about the last two months, gotta say I raised my voice
Gesù è finto come i tuoi VVS si fanno la croce
Jesus is fake like your VVS, they're crossing themselves
È uscito un altro rapper nuovo, come mai così veloce?
Another new rapper came out, how come so fast?
Fanculo chi non ci crede perché non mi conosce
Fuck those who don't believe 'cause they don't know me
Se per la strada da solo, Dio non cammina con me
If I'm alone on the street, God doesn't walk with me
Lui qua non è mai passato e nemmeno adesso non c'è
He never passed by here, and even now he's not here
Nessuna corona, non serve mai più poveri fré
No crown, no more poor brothers, ever again
Se parlo a nome dello schiavo che diventerà un re
If I speak on behalf of the slave who will become a king
Ok, ok, sì, oui merci, c'est pour moi, non so chi
Ok, ok, yeah, oui merci, c'est pour moi, I don't know who
Resterà tutti qui con il trip della trap
Will stay here with the trap trip
Non sei king senza clan
You're not a king without a clan
Non sei click senza clack
You're not a click without a clack
Mon ami, non c'è Big senza Pac
Mon ami, there's no Big without Pac
Obladi, oblada
Obladi, oblada
Ancora senza dinero, ma una hit dentro al club
Still without money, but a hit inside the club
I vestiti non li avevo, ora sì, ora d'aria
I didn't have the clothes, now I do, now it's airy
MI la mia city, segna il CAP, fallo adesso
MI my city, mark the zip code, do it now
Hennessy nel mio drink, prima acqua prima zero, zero, zero
Hennessy in my drink, before water before zero, zero, zero
Col mio fra'
With my bro'
C'è troppo fumo nel mio back e sono colmo, fra'
There's too much smoke in my back and I'm full, bro'
Parlano male mentre il team non sbaglia un colpo, fra'
They talk bad while the team doesn't miss a shot, bro'
Mi han mollato tutti, da Settembre stavo morto, fra'
They all left me, I was dead since September, bro'
Poi risorto, fra'
Then resurrected, bro'
Sopra i kick di Adam
Over Adam's kicks
Questo è l'anno di Santana e nella sua cover c'è un cane
This is Santana's year and there's a dog on his cover
Perché è randagio in strada, ma con la sua stessa fame
Because yes, he's a stray on the street, but with his own hunger
Come me chi non ha nulla, ma c'ha tutto da cambiare, bang
Like me, who has nothing, but has everything to change, bang
No, e certe cose non le penso, no
No, and I don't think certain things, no
E certe volte non vi riconosco
And sometimes I don't recognize you
Quando non c'era nessuno ed io ero solo in stanza
When there was no one and I was alone in the room
E pensavo a svoltare tutte quelle notti
And I was thinking about turning all those nights around
E adesso credo vada meglio però
And now I think it's going better though
E certi infami non li richiamerò
And I won't call back certain scumbags
Torno in studio ed è diverso
I go back to the studio and it's different
Ora ho meno rabbia nei miei occhi
Now I have less anger in my eyes
Da quando abbiamo iniziato tu non ci contavi
Since we started you didn't count on us
Ora non è più un gioco, sono tutti rivali
Now it's not a game anymore, they're all rivals
I soldi che hai in mano non ti stan facendo uomo
The money you have in your hand isn't making you a man
Le armi che hai in mano non han mai fermato un uomo
The weapons you have in your hand have never stopped a man
A volte sembra ovvio, da certi errori impari
Sometimes it seems obvious, you learn from certain mistakes
Le storie di cui parli, no, non sono reali
The stories you talk about, no, they're not real
I soldi che hai in mano non ti stan facendo uomo
The money you have in your hand isn't making you a man
Le armi che hai in mano non han mai fermato un uomo
The weapons you have in your hand have never stopped a man
Non han mai fermato un uomo
They've never stopped a man
Yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah, yah
Non han mai fermato un uomo
They've never stopped a man
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Non ha mai salvato voi
It never saved you
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Non han mai fermato un uomo
They've never stopped a man
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Non ha mai salvato voi
It never saved you
Non ha mai salvato voi
It never saved you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.