Paroles et traduction Shiva - Chance (feat. Capo Plaza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chance (feat. Capo Plaza)
Chance (feat. Capo Plaza)
Aver
tutto
non
è
aver
di
più
(Di
più)
Having
everything
isn't
having
more
(More)
Volevo
solo
fare
strada
per
non
rimanerci
mai
I
just
wanted
to
make
my
way,
to
never
get
stuck
again
Ho
più
nemici
tra
i
tuoi
amici
che
tra
le
auto
blu
(Le
auto
blu)
I
have
more
enemies
among
your
friends
than
among
the
cops
(The
cops)
Cercavo
una
chance
prima
di
suonare
live,
yeah
I
was
looking
for
a
chance
before
playing
live,
yeah
Pensavan
di
fottermi,
yah
They
thought
they
could
screw
me,
yeah
Il
coraggio
in
quella
notte
lì,
yah-yah
The
courage
on
that
night,
yeah-yeah
Sotto
il
fumo
e
il
fuoco
di
MI
Under
the
smoke
and
fire
of
MI
Non
sanno
che
io
a
un
fratello
non
dirò
mai
più,
"Goodbye"
They
don't
know
that
I'll
never
say
"Goodbye"
to
a
brother
again
Sono
fiero
del
mio
frèro,
in
giro
quando
si
fa
tardi
I'm
proud
of
my
brother,
out
and
about
when
it
gets
late
'Sta
vita
non
è
un
gioco
per
te,
chico,
imparerai
This
life
isn't
a
game
for
you,
chico,
you'll
learn
E
ho
messo
i
miei
piedi
a
terra,
al
riparo
da
quei
bastardi
And
I
put
my
feet
on
the
ground,
safe
from
those
bastards
Perché
al
parco
dove
stavo
non
ci
stava
in
piedi
mai
(Yah,
yah,
yah,
yah)
Because
at
the
park
where
I
used
to
be,
I
never
felt
safe
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Tu
per
me
sei
al
posto
giusto
come
l'oro
in
'sta
collana
You're
in
the
right
place
for
me,
like
the
gold
in
this
necklace
Chiedi
se
l'aspettavo,
ma
io
aspettavo
e
basta
Ask
if
I
was
expecting
it,
but
I
was
just
waiting
Da
dove
molti
odiano
ed
è
pieno
di
serpenti
From
where
many
hate
and
it's
full
of
snakes
Luca
è
come
me,
abbiam
passato
stessi
momenti,
yah
Luca
is
like
me,
we've
been
through
the
same
moments,
yeah
Lei
ha
gli
occhi
su
di
me,
io
ce
li
ho
sul
malloppo
She
has
her
eyes
on
me,
I
have
mine
on
the
loot
Non
sai
un
cazzo
di
me,
non
sai
cosa
c'ho
sotto
You
don't
know
a
damn
thing
about
me,
you
don't
know
what
I
have
under
Sono
un
bravo
ragazzo,
solo
weed
nel
giubbotto
I'm
a
good
boy,
just
weed
in
my
jacket
E
non
ho
un
ferro
caldo,
ma
più
di
un
disco
pronto,
yah,
yah
And
I
don't
have
a
hot
iron,
but
more
than
one
record
ready,
yeah,
yeah
Questa
è
la
mia
routine
This
is
my
routine
Ho
un
fratello
che
darebbe
la
vita
per
me
I
have
a
brother
who
would
give
his
life
for
me
E
io
farei
lo
stesso
con
lui,
yeah,
yeah
And
I
would
do
the
same
with
him,
yeah,
yeah
Tu
che
odi,
perché
You
who
hate,
why
Aver
tutto
non
è
aver
di
più
(Di
più)
Having
everything
isn't
having
more
(More)
Volevo
solo
fare
strada
per
non
rimanerci
mai
I
just
wanted
to
make
my
way,
to
never
get
stuck
again
Ho
più
nemici
tra
i
tuoi
amici
che
tra
le
auto
blu
(Le
auto
blu)
I
have
more
enemies
among
your
friends
than
among
the
cops
(The
cops)
Cercavo
una
chance
prima
di
suonare
live,
yeah
I
was
looking
for
a
chance
before
playing
live,
yeah
Pensavan
di
fottermi,
yah
They
thought
they
could
screw
me,
yeah
Il
coraggio
in
quella
notte
lì,
yah-yah
The
courage
on
that
night,
yeah-yeah
Sotto
il
fumo
e
il
fuoco
di
MI
Under
the
smoke
and
fire
of
MI
Non
sanno
che
io
a
un
fratello
non
dirò
mai
più,
"Goodbye"
They
don't
know
that
I'll
never
say
"Goodbye"
to
a
brother
again
Ehi,
non
mi
parli
e
mi
fa
male,
è
rimasto
veleno
Hey,
you
don't
talk
to
me
and
it
hurts,
there's
still
poison
left
Ricordo
ciò
che
non
avevo,
mo
ho
il
bicchiere
pieno
I
remember
what
I
didn't
have,
now
I
have
a
full
glass
Le
notti
rimango
a
fumare
I
stay
up
at
night
smoking
Milano
è
grigia
come
'sti
palazzi,
io
devo
ricominciare
Milan
is
grey
like
these
buildings,
I
have
to
start
over
E
lo
sai,
baby,
io
e
te
a
pochi
metri
di
distanza
And
you
know,
baby,
you
and
me
a
few
meters
apart
Ma
è
finita
male
male,
quindi
non
mi
guardi
in
faccia,
yah
But
it
ended
badly,
so
you
don't
look
me
in
the
face,
yeah
Posa
le
armi,
ma
è
difficile
accettare
Lay
down
your
arms,
but
it's
hard
to
accept
Che
siamo
stati
entrambi
a
farci
tutto
questo
male
That
we
both
did
all
this
damage
to
each
other
Mami,
'sti
diamanti
tutti
addosso
Mami,
these
diamonds
all
over
me
Gesù
e
Giuda
erano
amici,
quindi
non
mi
fido
mai
troppo
Jesus
and
Judas
were
friends,
so
I
never
trust
too
much
Nero
il
mio
giubbotto,
come
mi
manca
il
mare
My
jacket
is
black,
how
I
miss
the
sea
Io
sono
stato
bravo
a
metter'
le
ali
e
poi
a
volare,
yeah
I
was
good
at
putting
on
my
wings
and
then
flying,
yeah
Il
cuore
ormai
è
una
500
viola
My
heart
is
now
a
purple
500
Lei
mi
sta
alla
gola,
conto
soldi
She's
at
my
throat,
I'm
counting
money
Andre,
ne
vogliamo
ancora
Andre,
we
want
more
Senza
te
ora
volo
e
tu
mi
pensi
ancora,
yeah
Without
you
now
I
fly
and
you
still
think
of
me,
yeah
Aver
tutto
non
è
aver
di
più
(Di
più)
Having
everything
isn't
having
more
(More)
Volevo
solo
fare
strada
per
non
rimanerci
mai
I
just
wanted
to
make
my
way,
to
never
get
stuck
again
Ho
più
nemici
tra
i
tuoi
amici
che
tra
le
auto
blu
(Le
auto
blu)
I
have
more
enemies
among
your
friends
than
among
the
cops
(The
cops)
Cercavo
una
chance
prima
di
suonare
live
I
was
looking
for
a
chance
before
playing
live
Pensavan
di
fottermi
They
thought
they
could
screw
me
Il
coraggio
in
quella
notte
lì,
yah-yah
The
courage
on
that
night,
yeah-yeah
Sotto
il
fumo
e
il
fuoco
di
MI
Under
the
smoke
and
fire
of
MI
Non
sanno
che
io
a
un
fratello
non
dirò
mai
più,
"Goodbye"
They
don't
know
that
I'll
never
say
"Goodbye"
to
a
brother
again
Sono
fiero
del
mio
frèro,
fumo
quando
si
fa
tardi
I'm
proud
of
my
brother,
I
smoke
when
it
gets
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Maddalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.