Shiva - Chance (feat. Capo Plaza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiva - Chance (feat. Capo Plaza)




Chance (feat. Capo Plaza)
Chance (feat. Capo Plaza)
Aver tutto non è aver di più (Di più)
Having everything isn't having more (More)
Volevo solo fare strada per non rimanerci mai
I just wanted to make my way, to never get stuck again
Ho più nemici tra i tuoi amici che tra le auto blu (Le auto blu)
I have more enemies among your friends than among the cops (The cops)
Cercavo una chance prima di suonare live, yeah
I was looking for a chance before playing live, yeah
Pensavan di fottermi, yah
They thought they could screw me, yeah
Il coraggio in quella notte lì, yah-yah
The courage on that night, yeah-yeah
Sotto il fumo e il fuoco di MI
Under the smoke and fire of MI
Non sanno che io a un fratello non dirò mai più, "Goodbye"
They don't know that I'll never say "Goodbye" to a brother again
Sono fiero del mio frèro, in giro quando si fa tardi
I'm proud of my brother, out and about when it gets late
'Sta vita non è un gioco per te, chico, imparerai
This life isn't a game for you, chico, you'll learn
E ho messo i miei piedi a terra, al riparo da quei bastardi
And I put my feet on the ground, safe from those bastards
Perché al parco dove stavo non ci stava in piedi mai (Yah, yah, yah, yah)
Because at the park where I used to be, I never felt safe (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu per me sei al posto giusto come l'oro in 'sta collana
You're in the right place for me, like the gold in this necklace
Chiedi se l'aspettavo, ma io aspettavo e basta
Ask if I was expecting it, but I was just waiting
Da dove molti odiano ed è pieno di serpenti
From where many hate and it's full of snakes
Luca è come me, abbiam passato stessi momenti, yah
Luca is like me, we've been through the same moments, yeah
Lei ha gli occhi su di me, io ce li ho sul malloppo
She has her eyes on me, I have mine on the loot
Non sai un cazzo di me, non sai cosa c'ho sotto
You don't know a damn thing about me, you don't know what I have under
Sono un bravo ragazzo, solo weed nel giubbotto
I'm a good boy, just weed in my jacket
E non ho un ferro caldo, ma più di un disco pronto, yah, yah
And I don't have a hot iron, but more than one record ready, yeah, yeah
Questa è la mia routine
This is my routine
Ho un fratello che darebbe la vita per me
I have a brother who would give his life for me
E io farei lo stesso con lui, yeah, yeah
And I would do the same with him, yeah, yeah
Tu che odi, perché
You who hate, why
Aver tutto non è aver di più (Di più)
Having everything isn't having more (More)
Volevo solo fare strada per non rimanerci mai
I just wanted to make my way, to never get stuck again
Ho più nemici tra i tuoi amici che tra le auto blu (Le auto blu)
I have more enemies among your friends than among the cops (The cops)
Cercavo una chance prima di suonare live, yeah
I was looking for a chance before playing live, yeah
Pensavan di fottermi, yah
They thought they could screw me, yeah
Il coraggio in quella notte lì, yah-yah
The courage on that night, yeah-yeah
Sotto il fumo e il fuoco di MI
Under the smoke and fire of MI
Non sanno che io a un fratello non dirò mai più, "Goodbye"
They don't know that I'll never say "Goodbye" to a brother again
Ehi, non mi parli e mi fa male, è rimasto veleno
Hey, you don't talk to me and it hurts, there's still poison left
Ricordo ciò che non avevo, mo ho il bicchiere pieno
I remember what I didn't have, now I have a full glass
Le notti rimango a fumare
I stay up at night smoking
Milano è grigia come 'sti palazzi, io devo ricominciare
Milan is grey like these buildings, I have to start over
E lo sai, baby, io e te a pochi metri di distanza
And you know, baby, you and me a few meters apart
Ma è finita male male, quindi non mi guardi in faccia, yah
But it ended badly, so you don't look me in the face, yeah
Posa le armi, ma è difficile accettare
Lay down your arms, but it's hard to accept
Che siamo stati entrambi a farci tutto questo male
That we both did all this damage to each other
Mami, 'sti diamanti tutti addosso
Mami, these diamonds all over me
Gesù e Giuda erano amici, quindi non mi fido mai troppo
Jesus and Judas were friends, so I never trust too much
Nero il mio giubbotto, come mi manca il mare
My jacket is black, how I miss the sea
Io sono stato bravo a metter' le ali e poi a volare, yeah
I was good at putting on my wings and then flying, yeah
Il cuore ormai è una 500 viola
My heart is now a purple 500
Lei mi sta alla gola, conto soldi
She's at my throat, I'm counting money
Andre, ne vogliamo ancora
Andre, we want more
Senza te ora volo e tu mi pensi ancora, yeah
Without you now I fly and you still think of me, yeah
Aver tutto non è aver di più (Di più)
Having everything isn't having more (More)
Volevo solo fare strada per non rimanerci mai
I just wanted to make my way, to never get stuck again
Ho più nemici tra i tuoi amici che tra le auto blu (Le auto blu)
I have more enemies among your friends than among the cops (The cops)
Cercavo una chance prima di suonare live
I was looking for a chance before playing live
Pensavan di fottermi
They thought they could screw me
Il coraggio in quella notte lì, yah-yah
The courage on that night, yeah-yeah
Sotto il fumo e il fuoco di MI
Under the smoke and fire of MI
Non sanno che io a un fratello non dirò mai più, "Goodbye"
They don't know that I'll never say "Goodbye" to a brother again
Sono fiero del mio frèro, fumo quando si fa tardi
I'm proud of my brother, I smoke when it gets late





Writer(s): Davide Maddalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.