Shiva feat. Federica Abbate - Dimenticare (feat. Federica Abbate) - traduction des paroles en allemand

Dimenticare (feat. Federica Abbate) - Federica Abbate , Shiva traduction en allemand




Dimenticare (feat. Federica Abbate)
Vergessen (feat. Federica Abbate)
Non so cosa ti aspetti, non son il tipo che aspetta
Ich weiß nicht, was du erwartest, ich bin nicht der Typ, der wartet
Non fingiamo che ora è facile amarsi di fretta
Tun wir nicht so, als wäre es jetzt einfach, sich schnell zu lieben
E tu sei come l'acqua in questa city deserta
Und du bist wie Wasser in dieser verlassenen Stadt
Il mio cuore non sa più subire un'altra perdita
Mein Herz kann keinen weiteren Verlust mehr ertragen
Se ti guardo negli occhi vedo qualcosa che brucia
Wenn ich dir in die Augen schaue, sehe ich etwas, das brennt
Sai nascondere il dolore dietro il trucco e la tuta
Du weißt den Schmerz hinter Make-up und Trainingsanzug zu verstecken
Mi hanno detto che il paradiso è una bugia astuta
Man hat mir gesagt, das Paradies sei eine schlaue Lüge
Allora dove andrò quando avrò finito le scuse
Wohin werde ich also gehen, wenn mir die Ausreden ausgehen?
E mentre stai cercando me nelle braccia di un altro
Und während du mich in den Armen eines anderen suchst
Con lui ti stai accontentando e mi stai accoltellando
Mit ihm gibst du dich zufrieden und erstichst mich
Non è mai stato solo sesso, ma anche lui senz'altro
Es war nie nur Sex, aber er sicher auch
Ho bisogno del tuo battito, son senza fiato
Ich brauche deinen Herzschlag, ich bin außer Atem
E tutto quello che ho perso è in tutto quello che cerco
Und alles, was ich verloren habe, ist in allem, was ich suche
Ho coperto quel punto, ma fa male lo stesso
Ich habe diese Stelle abgedeckt, aber sie schmerzt trotzdem
E tu stai cambiando i piani, io i vestiti che metto
Und du änderst die Pläne, ich die Kleider, die ich anziehe
Se non ti guardo sono cieco
Wenn ich dich nicht ansehe, bin ich blind
Vorrei nuotare, ma negli occhi tuoi
Ich möchte schwimmen, aber in deinen Augen
Potrei affogare nei tuoi occhi vorrei
Ich könnte ertrinken in deinen Augen, ich möchte
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Dass es nicht zu spät wäre, um zu vergessen
Siamo diventati matti, matti da legare
Wir sind verrückt geworden, reif für die Klapse
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Stürzen in deine Augen hinein
Come cascate in un secondo nei miei
Wie Wasserfälle in einer Sekunde in meine
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Dass ich nichts mehr sehe, gib mir nur
Una notte che passa veloce
Eine Nacht, die schnell vergeht
Che mi basta per dimenticare
Die mir reicht, um zu vergessen
Uo, yo
Uo, yo
Vorrei non fosse troppo tardi per dimenticare
Ich wünschte, es wäre nicht zu spät, um zu vergessen
Dei tuoi occhi grandi, degli amici persi nelle strade
Deine großen Augen, die Freunde, die auf den Straßen verloren gingen
E sto fumando i miei problemi in mezzo ai grattacieli
Und ich rauche meine Probleme inmitten der Wolkenkratzer
A furia di scacciare demoni sono più deboli
Das ständige Vertreiben von Dämonen hat mich geschwächt
E vedo il buio finché resti tu il mio pezzo mancante
Und ich sehe Dunkelheit, solange du mein fehlendes Stück bleibst
Dedicata a quelle madri che fanno anche da padre
Gewidmet jenen Müttern, die auch Väter sind
Non puoi amare per entrambi, l'ho capito tardi
Man kann nicht für beide lieben, das habe ich spät verstanden
Niente accade per sbaglio, figurati per gli sbagli
Nichts geschieht aus Versehen, geschweige denn durch Fehler
Giorni a litigare, ma che ci succede
Tage voller Streit, aber was passiert mit uns
Da soli nella notte senza stare più assieme
Allein in der Nacht, ohne mehr zusammen zu sein
Dici che i miei amici non sono per bene
Du sagst, meine Freunde taugen nichts
Che tra 'sti edifici nessuno ci esce
Dass zwischen diesen Gebäuden niemand hier rauskommt
E quando sei assente io non credo più in Dio
Und wenn du abwesend bist, glaube ich nicht mehr an Gott
Dammi il tuo cuore, se ti fidi tu è il mio
Gib mir dein Herz, wenn du vertraust, ist es meins
Stasera l'atmosfera è quella di un addio
Heute Abend herrscht die Atmosphäre eines Abschieds
Puoi farlo tu? Non riesco io
Kannst du es tun? Ich schaffe es nicht
Vorrei nuotare, ma negli occhi tuoi
Ich möchte schwimmen, aber in deinen Augen
Potrei affogare nei tuoi occhi vorrei
Ich könnte ertrinken in deinen Augen, ich möchte
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Dass es nicht zu spät wäre, um zu vergessen
Siamo diventati matti, matti da legare
Wir sind verrückt geworden, reif für die Klapse
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Stürzen in deine Augen hinein
Come cascate in un secondo nei miei
Wie Wasserfälle in einer Sekunde in meine
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Dass ich nichts mehr sehe, gib mir nur
Una notte che passa veloce
Eine Nacht, die schnell vergeht
Che mi basta per dimenticare
Die mir reicht, um zu vergessen
Per dimenticare, uoh-uoh
Um zu vergessen, uoh-uoh
Ciò che mi basta per dimenticare, ah-ah
Was mir reicht, um zu vergessen, ah-ah
Ciò che mi basta per dimenticare
Was mir reicht, um zu vergessen





Writer(s): Roberto Casalino, Stefano Tognini, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.