Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimenticare (feat. Federica Abbate)
Vergessen (feat. Federica Abbate)
Non
so
cosa
ti
aspetti,
non
son
il
tipo
che
aspetta
Ich
weiß
nicht,
was
du
erwartest,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
wartet
Non
fingiamo
che
ora
è
facile
amarsi
di
fretta
Tun
wir
nicht
so,
als
wäre
es
jetzt
einfach,
sich
schnell
zu
lieben
E
tu
sei
come
l'acqua
in
questa
city
deserta
Und
du
bist
wie
Wasser
in
dieser
verlassenen
Stadt
Il
mio
cuore
non
sa
più
subire
un'altra
perdita
Mein
Herz
kann
keinen
weiteren
Verlust
mehr
ertragen
Se
ti
guardo
negli
occhi
vedo
qualcosa
che
brucia
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
schaue,
sehe
ich
etwas,
das
brennt
Sai
nascondere
il
dolore
dietro
il
trucco
e
la
tuta
Du
weißt
den
Schmerz
hinter
Make-up
und
Trainingsanzug
zu
verstecken
Mi
hanno
detto
che
il
paradiso
è
una
bugia
astuta
Man
hat
mir
gesagt,
das
Paradies
sei
eine
schlaue
Lüge
Allora
dove
andrò
quando
avrò
finito
le
scuse
Wohin
werde
ich
also
gehen,
wenn
mir
die
Ausreden
ausgehen?
E
mentre
stai
cercando
me
nelle
braccia
di
un
altro
Und
während
du
mich
in
den
Armen
eines
anderen
suchst
Con
lui
ti
stai
accontentando
e
mi
stai
accoltellando
Mit
ihm
gibst
du
dich
zufrieden
und
erstichst
mich
Non
è
mai
stato
solo
sesso,
ma
anche
lui
senz'altro
Es
war
nie
nur
Sex,
aber
er
sicher
auch
Ho
bisogno
del
tuo
battito,
son
senza
fiato
Ich
brauche
deinen
Herzschlag,
ich
bin
außer
Atem
E
tutto
quello
che
ho
perso
è
in
tutto
quello
che
cerco
Und
alles,
was
ich
verloren
habe,
ist
in
allem,
was
ich
suche
Ho
coperto
quel
punto,
ma
fa
male
lo
stesso
Ich
habe
diese
Stelle
abgedeckt,
aber
sie
schmerzt
trotzdem
E
tu
stai
cambiando
i
piani,
io
i
vestiti
che
metto
Und
du
änderst
die
Pläne,
ich
die
Kleider,
die
ich
anziehe
Se
non
ti
guardo
sono
cieco
Wenn
ich
dich
nicht
ansehe,
bin
ich
blind
Vorrei
nuotare,
ma
negli
occhi
tuoi
Ich
möchte
schwimmen,
aber
in
deinen
Augen
Potrei
affogare
nei
tuoi
occhi
vorrei
Ich
könnte
ertrinken
in
deinen
Augen,
ich
möchte
Che
non
fosse
troppo
tardi
per
dimenticare
Dass
es
nicht
zu
spät
wäre,
um
zu
vergessen
Siamo
diventati
matti,
matti
da
legare
Wir
sind
verrückt
geworden,
reif
für
die
Klapse
Precipitare
dentro
agli
occhi
tuoi
Stürzen
in
deine
Augen
hinein
Come
cascate
in
un
secondo
nei
miei
Wie
Wasserfälle
in
einer
Sekunde
in
meine
Che
non
ci
vedo
più
niente,
dammi
solamente
Dass
ich
nichts
mehr
sehe,
gib
mir
nur
Una
notte
che
passa
veloce
Eine
Nacht,
die
schnell
vergeht
Che
mi
basta
per
dimenticare
Die
mir
reicht,
um
zu
vergessen
Vorrei
non
fosse
troppo
tardi
per
dimenticare
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
zu
spät,
um
zu
vergessen
Dei
tuoi
occhi
grandi,
degli
amici
persi
nelle
strade
Deine
großen
Augen,
die
Freunde,
die
auf
den
Straßen
verloren
gingen
E
sto
fumando
i
miei
problemi
in
mezzo
ai
grattacieli
Und
ich
rauche
meine
Probleme
inmitten
der
Wolkenkratzer
A
furia
di
scacciare
demoni
sono
più
deboli
Das
ständige
Vertreiben
von
Dämonen
hat
mich
geschwächt
E
vedo
il
buio
finché
resti
tu
il
mio
pezzo
mancante
Und
ich
sehe
Dunkelheit,
solange
du
mein
fehlendes
Stück
bleibst
Dedicata
a
quelle
madri
che
fanno
anche
da
padre
Gewidmet
jenen
Müttern,
die
auch
Väter
sind
Non
puoi
amare
per
entrambi,
l'ho
capito
tardi
Man
kann
nicht
für
beide
lieben,
das
habe
ich
spät
verstanden
Niente
accade
per
sbaglio,
figurati
per
gli
sbagli
Nichts
geschieht
aus
Versehen,
geschweige
denn
durch
Fehler
Giorni
a
litigare,
ma
che
ci
succede
Tage
voller
Streit,
aber
was
passiert
mit
uns
Da
soli
nella
notte
senza
stare
più
assieme
Allein
in
der
Nacht,
ohne
mehr
zusammen
zu
sein
Dici
che
i
miei
amici
non
sono
per
bene
Du
sagst,
meine
Freunde
taugen
nichts
Che
tra
'sti
edifici
nessuno
ci
esce
Dass
zwischen
diesen
Gebäuden
niemand
hier
rauskommt
E
quando
sei
assente
io
non
credo
più
in
Dio
Und
wenn
du
abwesend
bist,
glaube
ich
nicht
mehr
an
Gott
Dammi
il
tuo
cuore,
se
ti
fidi
tu
è
il
mio
Gib
mir
dein
Herz,
wenn
du
vertraust,
ist
es
meins
Stasera
l'atmosfera
è
quella
di
un
addio
Heute
Abend
herrscht
die
Atmosphäre
eines
Abschieds
Puoi
farlo
tu?
Non
riesco
io
Kannst
du
es
tun?
Ich
schaffe
es
nicht
Vorrei
nuotare,
ma
negli
occhi
tuoi
Ich
möchte
schwimmen,
aber
in
deinen
Augen
Potrei
affogare
nei
tuoi
occhi
vorrei
Ich
könnte
ertrinken
in
deinen
Augen,
ich
möchte
Che
non
fosse
troppo
tardi
per
dimenticare
Dass
es
nicht
zu
spät
wäre,
um
zu
vergessen
Siamo
diventati
matti,
matti
da
legare
Wir
sind
verrückt
geworden,
reif
für
die
Klapse
Precipitare
dentro
agli
occhi
tuoi
Stürzen
in
deine
Augen
hinein
Come
cascate
in
un
secondo
nei
miei
Wie
Wasserfälle
in
einer
Sekunde
in
meine
Che
non
ci
vedo
più
niente,
dammi
solamente
Dass
ich
nichts
mehr
sehe,
gib
mir
nur
Una
notte
che
passa
veloce
Eine
Nacht,
die
schnell
vergeht
Che
mi
basta
per
dimenticare
Die
mir
reicht,
um
zu
vergessen
Per
dimenticare,
uoh-uoh
Um
zu
vergessen,
uoh-uoh
Ciò
che
mi
basta
per
dimenticare,
ah-ah
Was
mir
reicht,
um
zu
vergessen,
ah-ah
Ciò
che
mi
basta
per
dimenticare
Was
mir
reicht,
um
zu
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino, Stefano Tognini, Federica Abbate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.