Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimenticare (feat. Federica Abbate)
Забыть (совместно с Федерикой Аббате)
Non
so
cosa
ti
aspetti,
non
son
il
tipo
che
aspetta
Не
знаю,
чего
ты
ждешь,
я
не
из
тех,
кто
ждет
Non
fingiamo
che
ora
è
facile
amarsi
di
fretta
Не
будем
притворяться,
что
сейчас
легко
быстро
полюбить
E
tu
sei
come
l'acqua
in
questa
city
deserta
А
ты
как
вода
в
этом
пустынном
городе
Il
mio
cuore
non
sa
più
subire
un'altra
perdita
Мое
сердце
больше
не
может
вынести
еще
одну
потерю
Se
ti
guardo
negli
occhi
vedo
qualcosa
che
brucia
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
вижу
что-то,
что
горит
Sai
nascondere
il
dolore
dietro
il
trucco
e
la
tuta
Ты
умеешь
скрывать
боль
за
макияжем
и
одеждой
Mi
hanno
detto
che
il
paradiso
è
una
bugia
astuta
Мне
сказали,
что
рай
— это
хитрая
ложь
Allora
dove
andrò
quando
avrò
finito
le
scuse
Тогда
куда
я
пойду,
когда
у
меня
закончатся
оправдания
E
mentre
stai
cercando
me
nelle
braccia
di
un
altro
И
пока
ты
ищешь
меня
в
объятиях
другого
Con
lui
ti
stai
accontentando
e
mi
stai
accoltellando
С
ним
ты
довольствуешься
малым
и
ранишь
меня
Non
è
mai
stato
solo
sesso,
ma
anche
lui
senz'altro
Это
никогда
не
было
просто
сексом,
но
и
он,
без
сомнения,
Ho
bisogno
del
tuo
battito,
son
senza
fiato
Мне
нужен
стук
твоего
сердца,
я
задыхаюсь
E
tutto
quello
che
ho
perso
è
in
tutto
quello
che
cerco
И
все,
что
я
потерял,
— это
все,
что
я
ищу
Ho
coperto
quel
punto,
ma
fa
male
lo
stesso
Я
прикрыл
эту
рану,
но
все
равно
больно
E
tu
stai
cambiando
i
piani,
io
i
vestiti
che
metto
И
ты
меняешь
планы,
а
я
— одежду,
которую
ношу
Se
non
ti
guardo
sono
cieco
Если
я
не
смотрю
на
тебя,
я
слеп
Vorrei
nuotare,
ma
negli
occhi
tuoi
Я
хочу
плавать,
но
в
твоих
глазах
Potrei
affogare
nei
tuoi
occhi
vorrei
Я
мог
бы
утонуть
в
твоих
глазах,
я
бы
хотел
Che
non
fosse
troppo
tardi
per
dimenticare
Чтобы
не
было
слишком
поздно
забыть
Siamo
diventati
matti,
matti
da
legare
Мы
сошли
с
ума,
совсем
спятили
Precipitare
dentro
agli
occhi
tuoi
Падать
в
твои
глаза
Come
cascate
in
un
secondo
nei
miei
Как
водопады,
за
секунду
в
мои
Che
non
ci
vedo
più
niente,
dammi
solamente
Что
я
больше
ничего
не
вижу,
дай
мне
только
Una
notte
che
passa
veloce
Одну
быстротечную
ночь
Che
mi
basta
per
dimenticare
Которой
мне
хватит,
чтобы
забыть
Vorrei
non
fosse
troppo
tardi
per
dimenticare
Хотел
бы
я,
чтобы
не
было
слишком
поздно
забыть
Dei
tuoi
occhi
grandi,
degli
amici
persi
nelle
strade
Твои
большие
глаза,
друзей,
потерянных
на
улицах
E
sto
fumando
i
miei
problemi
in
mezzo
ai
grattacieli
И
я
курю
свои
проблемы
среди
небоскребов
A
furia
di
scacciare
demoni
sono
più
deboli
От
постоянного
изгнания
демоны
стали
слабее
E
vedo
il
buio
finché
resti
tu
il
mio
pezzo
mancante
И
я
вижу
тьму,
пока
ты
остаешься
моей
недостающей
частью
Dedicata
a
quelle
madri
che
fanno
anche
da
padre
Посвящается
тем
матерям,
которые
еще
и
отцы
Non
puoi
amare
per
entrambi,
l'ho
capito
tardi
Нельзя
любить
за
двоих,
я
понял
это
поздно
Niente
accade
per
sbaglio,
figurati
per
gli
sbagli
Ничего
не
происходит
случайно,
тем
более
ошибки
Giorni
a
litigare,
ma
che
ci
succede
Дни
ссор,
но
что
с
нами
происходит
Da
soli
nella
notte
senza
stare
più
assieme
Одни
в
ночи,
больше
не
вместе
Dici
che
i
miei
amici
non
sono
per
bene
Ты
говоришь,
что
мои
друзья
нехорошие
Che
tra
'sti
edifici
nessuno
ci
esce
Что
среди
этих
зданий
никто
не
выберется
E
quando
sei
assente
io
non
credo
più
in
Dio
И
когда
тебя
нет
рядом,
я
больше
не
верю
в
Бога
Dammi
il
tuo
cuore,
se
ti
fidi
tu
è
il
mio
Отдай
мне
свое
сердце,
если
ты
доверяешь,
то
это
мое
Stasera
l'atmosfera
è
quella
di
un
addio
Сегодня
вечером
атмосфера
прощания
Puoi
farlo
tu?
Non
riesco
io
Сможешь
ли
ты
это
сделать?
Я
не
могу
Vorrei
nuotare,
ma
negli
occhi
tuoi
Я
хочу
плавать,
но
в
твоих
глазах
Potrei
affogare
nei
tuoi
occhi
vorrei
Я
мог
бы
утонуть
в
твоих
глазах,
я
бы
хотел
Che
non
fosse
troppo
tardi
per
dimenticare
Чтобы
не
было
слишком
поздно
забыть
Siamo
diventati
matti,
matti
da
legare
Мы
сошли
с
ума,
совсем
спятили
Precipitare
dentro
agli
occhi
tuoi
Падать
в
твои
глаза
Come
cascate
in
un
secondo
nei
miei
Как
водопады,
за
секунду
в
мои
Che
non
ci
vedo
più
niente,
dammi
solamente
Что
я
больше
ничего
не
вижу,
дай
мне
только
Una
notte
che
passa
veloce
Одну
быстротечную
ночь
Che
mi
basta
per
dimenticare
Которой
мне
хватит,
чтобы
забыть
Per
dimenticare,
uoh-uoh
Чтобы
забыть,
у-у
Ciò
che
mi
basta
per
dimenticare,
ah-ah
Этого
мне
достаточно,
чтобы
забыть,
а-а
Ciò
che
mi
basta
per
dimenticare
Этого
мне
достаточно,
чтобы
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino, Stefano Tognini, Federica Abbate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.