Mujer (feat. Madame) -
Shiva
,
Madame
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer (feat. Madame)
Frau (feat. Madame)
Ehi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ehi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tu
sei
una
ragazza
in
cerca
della
sua
strada
(uh-ah)
Du
bist
ein
Mädchen
auf
der
Suche
nach
ihrem
Weg
(uh-ah)
Io
un
altro
ragazzo
in
cerca
di
nuova
grana
(uh)
Ich
ein
anderer
Junge
auf
der
Suche
nach
neuer
Kohle
(uh)
La
stessa
che
ha
cresciuto
così
diffidenti
i
raga'
(Santana)
Dieselbe,
die
die
Jungs
so
misstrauisch
gemacht
hat
(Santana)
Ci
sono
storie
dove
la
fortuna
non
ti
bacia
Es
gibt
Geschichten,
in
denen
das
Glück
dich
nicht
küsst
Questa
città
è
cattiva,
resto
motivato
Diese
Stadt
ist
schlecht,
ich
bleibe
motiviert
Potrei
incolpare
il
nostro
pa'
perché
ci
ha
lasciato
(eh-eh)
Ich
könnte
unseren
Vater
beschuldigen,
weil
er
uns
verlassen
hat
(eh-eh)
Sotto
le
stelle
a
dimostrare
che
anche
noi
possiamo
averle
Unter
den
Sternen,
um
zu
zeigen,
dass
auch
wir
sie
haben
können
Fra',
nelle
celle,
kiss
fuori
da
quelle
(uh-oh)
Bruder,
in
den
Zellen,
Kuss
außerhalb
davon
(uh-oh)
Tu
regina
di
quadri
che
dà
le
risposte
dubbie
(eh-eh)
Du
Karo-Dame,
die
zweifelhafte
Antworten
gibt
(eh-eh)
Non
è
due
di
picche,
il
tuo
culo
sta
benе
sul
mio
coupè
(oh-oh)
Es
ist
keine
Abfuhr,
dein
Arsch
passt
gut
auf
mein
Coupé
(oh-oh)
Ho
dei
soldi
contati
e
contatti
con
alcune
Ich
habe
abgezähltes
Geld
und
Kontakte
zu
einigen
Sia
al
mio
caos
chе
il
mio
cap,
giuro,
alzeranno
il
volume
Sowohl
mein
Chaos
als
auch
meine
Gegend,
ich
schwöre,
sie
werden
die
Lautstärke
aufdrehen
Una
canzone
d'amore
non
ti
farà
innamorare
Ein
Liebeslied
wird
dich
nicht
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Né
una
rima
potrà
cambiare
questo
mondo
infame
Noch
kann
ein
Reim
diese
schändliche
Welt
ändern
Fingo
di
dimenticarti,
può
succedere
(yeah)
Ich
tue
so,
als
würde
ich
dich
vergessen,
das
kann
passieren
(yeah)
Ho
da
darti,
non
da
perdere
Ich
habe
dir
etwas
zu
geben,
nichts
zu
verlieren
Il
tuo
sguardo
è
un
assassino
Dein
Blick
ist
ein
Mörder
Non
lo
avevo
visto
in
giro
Ich
hatte
ihn
noch
nicht
gesehen
Mi
chiedo
se
mi
ama
(mi
chiedo),
sapere
se
mi
ama,
yeah
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
liebt
(ich
frage
mich),
wissen,
ob
sie
mich
liebt,
yeah
Ah,
sì,
oh,
mi
sento
qua
come
se
Ah,
ja,
oh,
ich
fühle
mich
hier,
als
ob
Tu
fossi
già
mia
mujer
Du
wärst
schon
meine
Frau
Se
ti
do
la
parola,
sì,
che
non
cadrò
Wenn
ich
dir
mein
Wort
gebe,
ja,
dass
ich
nicht
fallen
werde
Ho
amici
persi
nel
cash,
persi
sul
serio
Ich
habe
Freunde,
die
im
Geld
verloren
sind,
wirklich
verloren
Perché
stanno
in
strada,
vuoi
saper
se
li
ama
Weil
sie
auf
der
Straße
sind,
du
willst
wissen,
ob
sie
sie
liebt
Tu
sei
un
ragazzo
in
cerca
del
suo
futuro
Du
bist
ein
Junge
auf
der
Suche
nach
seiner
Zukunft
Io
una
ragazza
senza
un
luogo
sicuro
Ich
ein
Mädchen
ohne
einen
sicheren
Ort
Davanti
a
noi
si
sta
facendo
buio
Vor
uns
wird
es
dunkel
Ma
dietro
alle
nostre
spalle
sta
tramontando
la
luce
Aber
hinter
unserem
Rücken
geht
das
Licht
unter
Hai
imparato
a
scopare
scopandomi
Du
hast
gelernt
zu
ficken,
indem
du
mich
gefickt
hast
Hai
imparato
a
parlare
parlandomi
Du
hast
gelernt
zu
sprechen,
indem
du
mit
mir
gesprochen
hast
Hai
imparato
a
tacere
ascoltandomi
Du
hast
gelernt
zu
schweigen,
indem
du
mir
zugehört
hast
Hai
provato
a
cambiare
cambiandomi
Du
hast
versucht,
dich
zu
ändern,
indem
du
mich
geändert
hast
Ma
non
lo
sai
come
ho
fatto
Aber
du
weißt
nicht,
wie
ich
es
geschafft
habe
A
riprendermi
e
dal
niente
aver
tutto
in
un
attimo
Mich
zu
erholen
und
aus
dem
Nichts
alles
auf
einmal
zu
haben
Ho
lasciato
il
tuo
amore
da
parte
in
un
angolo
Ich
habe
deine
Liebe
in
einer
Ecke
beiseite
gelassen
Tu
vedi
me
come
il
tuo
unico
scampo
Du
siehst
mich
als
deinen
einzigen
Ausweg
Non
puoi
darmi
il
cuore,
mi
cade
di
mano
Du
kannst
mir
nicht
das
Herz
geben,
es
fällt
mir
aus
der
Hand
A
me
che
reggo
a
malapena
un
ti
amo
Mir,
die
ich
kaum
ein
"Ich
liebe
dich"
ertrage
Alla
fine
hai
dormito
da
solo
in
divano
Am
Ende
hast
du
allein
auf
dem
Sofa
geschlafen
E
mi
hai
ricordato,
andandotene
Und
du
hast
mich
erinnert,
als
du
gingst
Il
tuo
sguardo
è
un
assassino
Dein
Blick
ist
ein
Mörder
Non
lo
avevo
visto
in
giro
Ich
hatte
ihn
noch
nicht
gesehen
Mi
chiedo
se
mi
ama
(mi
chiedo),
sapere
se
mi
ama,
yeah
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
liebt
(ich
frage
mich),
wissen,
ob
sie
mich
liebt,
yeah
Ah,
sì,
oh,
mi
sento
qua
come
se
(come
se)
Ah,
ja,
oh,
ich
fühle
mich
hier,
als
ob
(als
ob)
Tu
fossi
già
mia
mujer
(già
mia
mujer)
Du
wärst
schon
meine
Frau
(schon
meine
Frau)
Se
ti
do
la
parola,
sì,
che
non
cadrò
Wenn
ich
dir
mein
Wort
gebe,
ja,
dass
ich
nicht
fallen
werde
Ho
amici
persi
nel
cash
(nel
cash),
persi
sul
serio
Ich
habe
Freunde,
die
im
Geld
verloren
sind
(im
Geld),
wirklich
verloren
Perché
stanno
in
strada,
vuoi
saper
se
li
ama
(vuoi
saper
se
li
ama)
Weil
sie
auf
der
Straße
sind,
du
willst
wissen,
ob
sie
sie
liebt
(du
willst
wissen,
ob
sie
sie
liebt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Maddalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.