Paroles et traduction Shiva Pariyar - Timilai Ta Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timilai Ta Ma
I Would Have Forgotten You
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
तिमीलाई
त
म
विर्सिदिन्थेँ
I
would
have
forgotten
you,
I
would
have
forgotten
you
उठेका
चाहनाको
माया
लाग्छ
I
am
mesmerized
by
the
burning
desire
I
felt
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
तिमीलाई
त
म
विर्सिदिन्थेँ
I
would
have
forgotten
you,
I
would
have
forgotten
you
उठेका
चाहनाको
माया
लाग्छ
I
am
mesmerized
by
the
burning
desire
I
felt
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
के
भो
र,
मेरो
यो
मन
पो
चिरिएको
छ
What
happened
to
you,
my
heart
is
broken
माया
भन्ने
शब्दको
विश्वास
नै
रित्तिएको
छ
The
trust
in
the
word
love
has
been
broken
तिमीलाई
त
के
भो
र,
मेरो
यो
मन
पो
चिरिएको
छ
What
happened
to
you,
my
heart
is
broken
माया
भन्ने
शब्दको
विश्वास
नै
रित्तिएको
छ
The
trust
in
the
word
love
has
been
broken
फूलसँग
प्रेम
सबलाई,
काँडा
कसले
रोजिदेला?
Everyone
loves
flowers,
who
would
choose
thorns?
हराएको
माया
मेरो
क्षितिजमा
कसले
खोजिदेला
Who
will
search
for
my
lost
love
on
the
horizon?
क्षितिजमा
कसले
खोजिदेला
Who
will
search
for
it
on
the
horizon?
क्षितिजमा
कसले
खोजिदेला
Who
will
search
for
it
on
the
horizon?
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
नपाउनेलाई
त
माया
भन्नु
साह्रै
वैरी
हुँदो
रैछ
It
seems
love
is
a
great
enemy
for
those
who
cannot
have
it
बिना
अर्थ
उब्जिएका
भाव
मनमा
बाँच्दो
रैछ
Emotions
that
have
blossomed
without
reason
live
in
the
mind
नपाउनेलाई
त
माया
भन्नु
साह्रै
वैरी
हुँदो
रैछ
It
seems
love
is
a
great
enemy
for
those
who
cannot
have
it
बिना
अर्थ
उब्जिएका
भाव
मनमा
बाँच्दो
रैछ
Emotions
that
have
blossomed
without
reason
live
in
the
mind
मायालाई
वैरी
सोची
रहर
छैन
बाँच्ने
I
do
not
want
to
live,
thinking
of
love
as
an
enemy
पलपलमा
झस्क्याउने
मन,
व्यर्थै
कसलाई
साँच्ने
A
mind
that
scares
me
every
moment,
why
should
I
think
of
someone
in
vain?
व्यर्थै
कसलाई
साँच्ने
Why
should
I
think
of
someone
in
vain?
व्यर्थै
कसलाई
साँच्ने
Why
should
I
think
of
someone
in
vain?
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त,
तिमीलाई
त
I
would
have,
I
would
have
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
तिमीलाई
त
म
बिर्सिदिन्थेँ,
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
would
have
forgotten
you,
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
उठेका
चाहनाको
माया
लाग्छ
I
am
mesmerized
by
the
burning
desire
I
felt
देखेका
सपनाको
माया
लाग्छ
I
am
mesmerized
by
the
dream
I
saw
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kripa Pandey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.