Shiva feat. Tiago PZK & Rvssian - Soli (feat. Tiago PZK & Rvssian) - traduction des paroles en allemand

Soli (feat. Tiago PZK & Rvssian) - Rvssian , Tiago pzk , Shiva traduction en allemand




Soli (feat. Tiago PZK & Rvssian)
Allein (feat. Tiago PZK & Rvssian)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Gotti, ah-ah, Shiva, ah
Gotti, ah-ah, Shiva, ah
Yah-ah-ah-ah-ah-ah
Yah-ah-ah-ah-ah-ah
Uoh-oh (hey, Rvssian)
Uoh-oh (hey, Rvssian)
Baby, vuoi essere mia?
Baby, willst du meine sein?
Scappiamo lontano dall'Ita
Lass uns weit weg von Italien fliehen
Tu mi mandi fuori dalla testa fino ai piedi
Du bringst mich vom Kopf bis zu den Füßen aus dem Konzept
Ora sei ciò che mi manca e che non ho, oh-oh
Jetzt bist du, was mir fehlt und was ich nicht habe, oh-oh
Non voglio sentire no, no, no, no, no
Ich will kein Nein hören, nein, nein, nein, nein
È finito lo show no, no, no, no
Die Show ist vorbei, nein, nein, nein, nein
Voglio baciarti un po', po', po', po', po'
Ich möchte dich ein bisschen küssen, bisschen, bisschen
Fumare dopo, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Danach rauchen, oh, oh, oh, oh
Tu dimmi solo dove, dove, dove
Sag mir nur wo, wo, wo
Io ci sarò senza pressione
Ich werde da sein, ohne Druck
Poi la stanza cambierà colore
Dann wird der Raum die Farbe wechseln
E noi saremo soli, soli
Und wir werden allein sein, allein
Siamo sempre alla moda, ma ti tolgo ogni cosa
Wir sind immer in Mode, doch ich zieh dich ganz aus
Quando arriviamo a casa (quando arriviamo a casa)
Wenn wir nach Hause kommen (wenn wir nach Hause kommen)
Ti piace se ti tocco o se ti metto in ginocchio
Gefällt es dir, wenn ich dich berühre oder auf die Knie bringe
Quando non fai la brava (quando non fai la brava)
Wenn du nicht brav bist (wenn du nicht brav bist)
Diecimila modi per renderti felice, non ne conosco uno (uno)
Zehntausend Wege, dich glücklich zu machen, kenne ich keinen (keinen)
Ed ogni cicatrice che è sopra al mio corpo è anche sul tuo (tuo)
Jede Narbe auf meinem Körper ist auch auf deinem (deinem)
E lei lo fa, ma non te lo chiede anche se poi no, non le conviene (uoh-uoh)
Und sie tut es, fragt dich nicht, obwohl es sich nicht lohnt (oh-oh)
Una principessa in cerca di un re, ma poi lo facciamo sopra ad un Mercedes (uoh-uoh)
Eine Prinzessin sucht einen König, doch wir tun es im Mercedes (oh-oh)
E lei lo fa, ma non te lo chiede
Und sie tut es, fragt dich nicht
Anche se poi, no, non le conviene
Obwohl es sich nicht lohnt
Una principessa in cerca di un re
Eine Prinzessin sucht einen König
Ma poi lo facciamo sopra ad un Mercedes, uoh
Doch wir tun es im Mercedes, oh
Non voglio sentire no, no, no, no, no
Ich will kein Nein hören, nein, nein, nein, nein
È finito lo show, no, no, no, no
Die Show ist vorbei, nein, nein, nein, nein
Voglio baciarti un po', po', po', po', po'
Ich möchte dich ein bisschen küssen, bisschen, bisschen
Fumare dopo, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Danach rauchen, oh, oh, oh, oh
Tu dimmi solo dove, dove, dove
Sag mir nur wo, wo, wo
Io ci sarò senza pressione
Ich werde da sein, ohne Druck
Poi la stanza cambierà colore
Dann wird der Raum die Farbe wechseln
E noi saremo soli (soli), soli (soli)
Und wir werden allein sein (allein), allein (allein)
E noi saremo soli, shorty
Und wir werden allein sein, Shorty
Yo que tu padre es un poli (oh)
Ich weiß, dein Vater ist ein Bulle (oh)
Que sos de familia de money (money)
Dass du aus Geld stammst (Geld)
Pero ibas a ser mi demoni
Doch du wolltest mein Dämon sein
Anda con lo' turro', le gusta la calle
Läuft mit Gangstern, liebt die Straße
Vestirse de rojo, la primera clase
Rot gekleidet, erste Klasse
Somos diferente' y a vece' iguale' (eh)
Wir sind anders, manchmal gleich (eh)
Cuando me modela pierde los modale'
Wenn sie mich sieht, verliert sie Manieren
La vo'a llevá' pa' Buenos Aires (eh)
Ich nehm dich mit nach Buenos Aires (eh)
No vo'a dejá' que nos separen (eh)
Lass uns nicht getrennt werden (eh)
Mi cora estaba roto en parte' (eh)
Mein Herz war in Stücke zersprungen (eh)
No creí que alguien lo repare (yeah)
Glaubte nicht, es würde jemand flicken (yeah)
No tiene que enterarse nadie (yeah)
Niemand darf es erfahren (yeah)
Lo nuestro va a ser un secreto (oh-oh)
Uns wird ein Geheimnis sein (oh-oh)
Con uste' me siento completo (oh-oh)
Mit dir fühl ich mich vollständig (oh-oh)
No siento que nada me falte
Ich vermisse nichts mehr
Non voglio sentire no, no, no, no, no
Ich will kein Nein hören, nein, nein, nein, nein
È finito lo show, no, no, no, no
Die Show ist vorbei, nein, nein, nein, nein
Voglio baciarti un po', po', po', po', po'
Ich möchte dich ein bisschen küssen, bisschen, bisschen
Fumare dopo, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Danach rauchen, oh, oh, oh, oh
Tu dimmi solo dove, dove, dove
Sag mir nur wo, wo, wo
Io ci sarò senza pressione
Ich werde da sein, ohne Druck
Poi la stanza cambierà colore
Dann wird der Raum die Farbe wechseln
E noi saremo soli (soli), soli (soli)
Und wir werden allein sein (allein), allein (allein)
Oh, no quiero sentir na', na', na', na', na'
Oh, ich will nichts hören, nichts, nichts, nichts
Pa' eso están los show', na', na', na', na' (na', na')
Dafür gibt es die Shows, nichts, nichts (nichts, nichts)
Ere' lo que me escapa, -pa, -pa, -pa (escapa)
Das ist, was mir entgeht, -geht, -geht (entgeht)
Tiene' mi flow, uoh, uoh, uoh, uoh (wow, wow)
Hast meinen Flow, oh, oh, oh, oh (wow, wow)
Solo decime dónde, dónde, dónde
Sag mir nur wo, wo, wo
Relajate sin presión (yeah)
Entspann dich, ohne Druck (yeah)
Que la cama cambie la estación
Lass das Bett die Jahreszeit wechseln
Cuando estamo' a sola' (sola', sola', sola')
Wenn wir allein sind (allein, allein, allein)





Writer(s): Tarik Luke Johnston, Andrea Arrigoni, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Oswaldo Jose Rangel, Andrew Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.