Paroles et traduction Shiva feat. Mostro - Acciaio
E
non
è
l'abuso
d'alcool
né
l'uso
d'armi
And
it's
not
the
abuse
of
alcohol
nor
the
use
of
weapons
Che
può
illusionare,
che
trasforma
questi
volti
acciaio
negli
sguardi
That
can
deceive,
that
transforms
these
faces
of
steel
in
their
gazes
E
poi,
che
per
fare
il
vero
fuoco
poi
basta
guardarsi
And
then,
that
to
make
true
fire,
you
just
need
to
look
at
each
other
E
poi,
e
tu
lascia
stare
gli
altri,
le
risposte
siamo
solo
noi
And
then,
and
you
leave
the
others
alone,
the
answers
are
just
us
Scrivo
poi
sfugge,
sicuro
brucio
le
forze
I
write,
then
it
escapes,
surely
I
burn
the
forces
Esse
è
un
grido
di
luce
nelle
giornate
più
storte
It
is
a
cry
of
light
in
the
most
twisted
days
Il
nome
è
un
grido
nella
notte,
il
cielo
mi
si
rivolge,
Io
giuro
mamacita
The
name
is
a
cry
in
the
night,
the
sky
turns
to
me,
I
swear
mamacita
Cerco
sbocchi,
cerco
fuochi,
voglio
un'altra
vita
I
look
for
outlets,
I
look
for
fires,
I
want
another
life
Nuovi
tocchi,
nuovi
sblocchi
per
la
mia
matita
New
touches,
new
unlocks
for
my
pencil
Ne
hai
visti
il
doppio
di
quanti
ne
cita
You
have
seen
twice
as
many
as
it
mentions
Un
nuovo
nome
nella
città,
sarà
S
la
mia
scritta
A
new
name
in
the
city,
S
will
be
my
writing
E
dopo
tra
i
detriti,
triti
e
ritriti
comunque
digli
ai
tuoi
miti
And
then
among
the
debris,
trite
and
retrite,
tell
your
myths
anyway
Chiunque
li
ha
visti,
distinti
e
l'odio
li
ha
distribuiti
Whoever
has
seen
them,
distinct,
and
hate
has
distributed
them
I
miei
amici
usciti,
diminuiti,
zitti
e
con
i
dischi
muniti
My
friends
came
out,
diminished,
silent,
and
equipped
with
discs
Di
delitti
ne
ho
descritti
perché
ormai
siamo
cresciuti
I
have
described
crimes
because
by
now
we
have
grown
up
Puniti
da
professori
con
sbagliati
valori
Punished
by
professors
with
wrong
values
Quindi
piglia
ed
uccidi
genitori
coglioni
coi
figli
puniti
So
take
and
kill
asshole
parents
with
punished
children
Ma
non
dirmi
che
il
peso
che
porto
sarà
sempre
più
grosso
But
don't
tell
me
that
the
weight
I
carry
will
always
be
heavier
Giuro,
ogni
mossa
falsa
corrisponde
al
suo
costo
I
swear,
every
false
move
corresponds
to
its
cost
I
miei
amici
sono
morti,
ho
le
rime
al
loro
posto
My
friends
are
dead,
I
have
rhymes
in
their
place
Han
forgiato
il
flow
di
S,
non
esisterà
un
prossimo
They
forged
the
flow
of
S,
there
will
be
no
next
one
E
non
è
l'abuso
d'alcool
né
l'uso
d'armi
And
it's
not
the
abuse
of
alcohol
nor
the
use
of
weapons
Che
può
illusionare,
che
trasforma
questi
volti
acciaio
negli
sguardi
That
can
deceive,
that
transforms
these
faces
of
steel
in
their
gazes
E
poi,
che
per
fare
il
vero
fuoco
poi
basta
guardarsi
And
then,
that
to
make
true
fire,
you
just
need
to
look
at
each
other
E
poi,
e
tu
lascia
stare
gli
altri,
le
risposte
siamo
solo
noi
And
then,
and
you
leave
the
others
alone,
the
answers
are
just
us
Da
qualche
parte
nella
notte
scura
Somewhere
in
the
dark
night
Un
giovane
talento
brilla
mentre
la
luna
si
eclissa
A
young
talent
shines
as
the
moon
eclipses
A
destra
tiene
un
trapano
puntato
sulla
tempia
He
holds
a
drill
pointed
at
his
temple
on
the
right
Disegna
alberi
con
la
sinistra
He
draws
trees
with
his
left
E
prima
che
il
tempo
finisca
And
before
time
runs
out
Spera
che
qualcuno
si
rispecchi
in
questa
roba
He
hopes
that
someone
will
see
themselves
in
this
stuff
Come
chi
fissa
il
suo
riflesso
dall'alto
Like
those
who
stare
at
their
reflection
from
above
Sopra
l'asfalto
nelle
pozze
di
sangue
dopo
una
rissa
On
the
asphalt
in
pools
of
blood
after
a
fight
Un
po'
come
chi
mi
dissa
A
bit
like
those
who
diss
me
Potrei
andare
davanti
a
Dio
a
dirgli
che
lui
è
il
primo
della
lista
I
could
go
before
God
and
tell
him
he's
first
on
the
list
So
che
sarò
il
migliore,
c'è
il
cuore
in
quello
che
scrivo
I
know
I'll
be
the
best,
there's
heart
in
what
I
write
Fratello
mio,
io
sarò
il
padrone
del
mio
destino
My
brother,
I
will
be
the
master
of
my
destiny
E
so
che
sarò
solo
contro
il
male
And
I
know
I
will
be
alone
against
evil
Sarò
l'oro
in
mezzo
al
rame
I
will
be
the
gold
in
the
midst
of
copper
Sarò
sempre
pronto,
sarò
il
fuoco
che
danza
sul
mare
I
will
always
be
ready,
I
will
be
the
fire
that
dances
on
the
sea
Sarò
la
mia
stessa
luce,
freddo
acciaio
sulle
spade
I
will
be
my
own
light,
cold
steel
on
the
swords
Sarò
ciò
che
c'è
di
meglio,
renderò
fiero
mio
padre
I
will
be
the
best
there
is,
I
will
make
my
father
proud
Lo
devo
impugnare
questo
mic
come
un
pugnale
I
must
wield
this
mic
like
a
dagger
Non
si
ferma
questa
bestia
ha
sempre
più
fame
This
beast
doesn't
stop,
it's
always
hungry
No
non
sento
più
male
No,
I
don't
feel
pain
anymore
Io
sono
il
cavallo
pazzo
su
cui
puntare
I
am
the
crazy
horse
to
bet
on
Ammazzo
queste
puttane
I
kill
these
whores
Come
puoi
fermarmi?
How
can
you
stop
me?
E
non
è
l'abuso
d'alcool
né
l'uso
d'armi
And
it's
not
the
abuse
of
alcohol
nor
the
use
of
weapons
Che
può
illusionare
che
trasforma
questi
volti
acciaio
negli
sguardi
That
can
deceive,
that
transforms
these
faces
of
steel
in
their
gazes
E
poi,
che
per
fare
il
vero
fuoco
poi
basta
guardarsi
And
then,
that
to
make
true
fire,
you
just
need
to
look
at
each
other
E
poi,
e
tu
lascia
stare
gli
altri,
le
risposte
siamo
solo
noi
And
then,
and
you
leave
the
others
alone,
the
answers
are
just
us
E
non
è
l'abuso
d'alcool
nell'uso
d'armi
And
it's
not
the
abuse
of
alcohol
in
the
use
of
weapons
Che
può
illusionare,
che
trasforma
questi
volti
acciaio
negli
sguardi
That
can
deceive,
that
transforms
these
faces
of
steel
in
their
gazes
E
poi,
che
per
fare
il
vero
fuoco
poi
basta
guardarsi
And
then,
that
to
make
true
fire,
you
just
need
to
look
at
each
other
E
poi,
e
tu
lascia
stare
gli
altri,
le
risposte
siamo
solo
noi
And
then,
and
you
leave
the
others
alone,
the
answers
are
just
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Arrigoni
Album
Solo
date de sortie
26-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.