Paroles et traduction Shiva feat. Oni One & Nerone - Barrio
Io
sto
coi
miei
fra',
ah
I'm
with
my
brothers,
ah
La
mia
famiglia,
solo
la
mia
gen-
My
family,
only
my
gen-
A
mio
parere
non
sei
mio
paren-
In
my
opinion,
you're
not
my
kin-
Urlo
perché
chiuso
in
una
paret-
I
scream
because
I'm
trapped
in
a
wall-
Prego
nei
miei
fra',
ah
I
pray
in
my
brothers,
ah
Nella
mia
donna
che
ha
un
culo
che
parla
In
my
woman
who
has
an
ass
that
speaks
Non
la
tua
bocca
che
è
un
culo
che
parla
Not
your
mouth
that's
an
ass
that
speaks
Mi
fido
di
ogni
solo
la
mia
banda
I
only
trust
my
gang
Io
sto
coi
miei
fra'
I'm
with
my
brothers
Giù
con
Diego,
giù
con
Mostro
Down
with
Diego,
down
with
Mostro
Io
dimostro
mentre
tu
lo
posti
I
demonstrate
while
you
just
post
it
Nuova
scuola
invece
tu
l'opposto
New
school,
you're
the
opposite
Cerca
le
palle
chi
è
rimasto
sotto
Look
for
balls,
who's
left
beneath
Chi
vuole
farle
o
chi
vuol
diventare
come
un
genitore
incapace
Who
wants
to
make
it
or
who
wants
to
become
like
an
incapable
parent
Chiudo
i
nemici
dentro
quel
garage
I
lock
my
enemies
inside
that
garage
Le
rime
non
fanno
da
padre
per
questo
mon
frero
Rhymes
don't
play
father,
that's
why,
my
brother
Devo
lasciare
il
segno,
oh
I
have
to
leave
my
mark,
oh
Come
il
taglio
nell'ero,
ah
Like
a
cut
in
the
hero,
ah
Una
lama
nel
legno,
oh
A
blade
in
the
wood,
oh
Odio
questo
sistema,
ah
I
hate
this
system,
ah
E
odio
non
vuole
pace
e
And
hate
doesn't
want
peace
and
Anzi
spara
spara
Instead
it
shoots,
shoots
Questi
ragazzini
fuori
dalle
gabbie
These
kids
out
of
their
cages
Dopo
i
magazzini
After
the
warehouses
Farò
ciò
che
vuoi
I'll
do
what
you
want
Riempiremo
la
terra
con
le
nostre
bare
We'll
fill
the
earth
with
our
coffins
Il
cielo
con
la
nostra
aria
sporca
The
sky
with
our
dirty
air
Non
ci
sono
cuori
da
amare
There
are
no
hearts
to
love
Sangue
vuole
sangue
per
forza
Blood
wants
blood
by
force
Prego
un'altra
volta
I
pray
again
Io
sto
coi
miei
fra',
ah
I'm
with
my
brothers,
ah
La
mia
famiglia,
solo
la
mia
gen-
My
family,
only
my
gen-
A
mio
parere
non
sei
mio
paren-
In
my
opinion,
you're
not
my
kin-
Urlo
perché
chiuso
in
una
paret-
I
scream
because
I'm
trapped
in
a
wall-
Prego
nei
miei
fra',
ah
I
pray
in
my
brothers,
ah
Nella
mia
donna
che
ha
un
culo
che
parla
In
my
woman
who
has
an
ass
that
speaks
Non
la
tua
bocca
che
è
un
culo
che
parla
Not
your
mouth
that's
an
ass
that
speaks
Mi
fido
di
ogni
solo
la
mia
banda
I
only
trust
my
gang
Io
sto
coi
miei
fra'
I'm
with
my
brothers
Le
notte
passateci
in
cella
Nights
spent
in
a
cell
Resto
connesso
alla
zona,
connesso
alla
melma
I
stay
connected
to
the
zone,
connected
to
the
mud
Resto
connesso
alla
gente
I
stay
connected
to
the
people
Disperso
per
ogni
agente
in
caserma
Lost
for
every
agent
in
the
barracks
Legge
di
strada
che
butta
in
faccia
Law
of
the
street
that
throws
in
your
face
Due
anni
bevuto
il
dolore
di
feccia
diretto
dal
barrio
Two
years
drinking
the
pain
of
scum
directed
by
the
barrio
Hombre
te
mato
Hombre
te
mato
Mira
el
cuchillo
que
tiene
mi
hermano
Mira
el
cuchillo
que
tiene
mi
hermano
Chiedi
di
me
nella
zona
Ask
about
me
in
the
zone
Ho
il
ghiaccio
sopra
il
mio
Daytona
I
have
ice
on
my
Daytona
Metto
Gucci
perché
vuoto
dentro
ti
rende
più
debole
ogni
sentimento
I
wear
Gucci
because
being
empty
inside
makes
every
feeling
weaker
Libera
tutti
i
miei
cani
Free
all
my
dogs
Ora
più
affamati
Now
they're
hungrier
Per
strada
soldati,
al
collo
i
carati
Soldiers
on
the
street,
karats
on
their
necks
Ceffi
tatuati,
ma
i
morti
ammazzati
Tattoos
on
their
faces,
but
the
dead
are
killed
Tiro
di
box,
solo
due
pom
pom
Box
shot,
just
two
pom
poms
Il
mio
amico
giù
sembra
fa
ra
ra
ra
My
friend
down
there
seems
to
go
ra
ra
ra
Con
la
tua
troia
faccio
tu
tu
tu
With
your
bitch
I
do
tu
tu
tu
Sulla
tua
squadra
boom
boom
On
your
squad
boom
boom
Ho
perso
il
mio
odio
I
lost
my
hate
Perché
prendo
odio
Because
I
take
hate
Tu
vali
poco,
con
Shiva
domiamo
'sto
fuoco
You're
worth
little,
with
Shiva
we
tame
this
fire
Riempiremo
la
terra
con
le
nostre
bare
We'll
fill
the
earth
with
our
coffins
Il
cielo
con
la
nostra
aria
sporca
The
sky
with
our
dirty
air
Non
ci
sono
cuori
da
amare
There
are
no
hearts
to
love
Sangue
vuole
sangue
per
forza
Blood
wants
blood
by
force
Prego
un'altra
volta
I
pray
again
Io
sto
coi
miei
fra',
ah
I'm
with
my
brothers,
ah
La
mia
famiglia,
solo
la
mia
gen-
My
family,
only
my
gen-
A
mio
parere
non
sei
mio
paren-
In
my
opinion,
you're
not
my
kin-
Urlo
perché
chiuso
in
una
paret-
I
scream
because
I'm
trapped
in
a
wall-
Prego
nei
miei
fra',
ah
I
pray
in
my
brothers,
ah
Nella
mia
donna
che
ha
un
culo
che
parla
In
my
woman
who
has
an
ass
that
speaks
Non
la
tua
bocca
che
è
un
culo
che
parla
Not
your
mouth
that's
an
ass
that
speaks
Mi
fido
di
ogni
solo
la
mia
banda
I
only
trust
my
gang
Io
sto
coi
miei
fra'
I'm
with
my
brothers
Le
uniche
sono
le
frasi
incise
con
le
unghie
di
chi
prova
a
uscire
The
only
ones
are
the
phrases
engraved
with
the
nails
of
those
who
try
to
escape
Le
notte
si
fanno
più
fredde,
più
lunghe
The
nights
get
colder,
longer
Le
pare,
le
barre,
le
canne,
la
bile
The
walls,
the
bars,
the
joints,
the
bile
L'amore
da
dare,
l'amore
da
dire
The
love
to
give,
the
love
to
say
L'atroce
morire,
il
mio
dolce
volare
nel
bene
e
nel
male
The
atrocious
dying,
my
sweet
flying
in
good
and
evil
Con
Paolo
e
con
Mire
With
Paolo
and
Mire
Conservo
e
consumo
mia
madre
e
mio
padre
I
preserve
and
consume
my
mother
and
father
Mi
servono
a
niente
le
cose
che
dici
The
things
you
say
are
useless
to
me
Cose
che
scrivi
sul
sito
di
merda
Things
you
write
on
that
shitty
website
Che
poi
alle
serate
sguardo
alle
radici
Then
at
the
parties,
I
look
at
the
roots
Due
amici
che
fanno
la
guerra
Two
friends
who
are
at
war
Mi
dicevi:
"Stiamo
uniti"
e
sei
sparito
You
told
me:
"Let's
stay
united"
and
you
disappeared
Nel
momento
che
hai
trovato
buono
The
moment
you
found
good
Quando
hai
avuto
schifo
per
te
stesso
When
you
were
disgusted
with
yourself
Allora
sì
che
fosse
sei
tornato
uomo
Then
yes,
you
came
back
as
a
man
Dicevano
sempre
di
me
They
always
said
about
me
Puntavano
il
dito
sui
miei
fra'
They
pointed
the
finger
at
my
brothers
Da
quando
Nerone
era
ceiba
Since
Nerone
was
Ceiba
Io
che
ancora
scrivevo
mesia
I
was
still
writing
Mesia
Non
puoi
parlare
di
rap
game
You
can't
talk
about
rap
game
Adesso
che
'sti
fake
l'hanno
resa
tesa
Now
that
these
fakes
have
made
it
tense
Prima
era
una
cosa
seria
It
used
to
be
a
serious
thing
Tocca
mangiarsi
la
scena
We
have
to
eat
the
scene
Io
sto
coi
miei
fra',
ah
I'm
with
my
brothers,
ah
La
mia
famiglia,
solo
la
mia
gen-
My
family,
only
my
gen-
A
mio
parere
non
sei
mio
paren-
In
my
opinion,
you're
not
my
kin-
Urlo
perché
chiuso
in
una
paret-
I
scream
because
I'm
trapped
in
a
wall-
Prego
nei
miei
fra',
ah
I
pray
in
my
brothers,
ah
Nella
mia
donna
che
ha
un
culo
che
parla
In
my
woman
who
has
an
ass
that
speaks
Non
la
tua
bocca
che
è
un
culo
che
parla
Not
your
mouth
that's
an
ass
that
speaks
Mi
fido
di
ogni
solo
la
mia
banda
I
only
trust
my
gang
Io
sto
coi
miei
fra'
I'm
with
my
brothers
Prego
nei
miei
fra'
I
pray
in
my
brothers'
(Prego
nei
miei
fra')
(I
pray
in
my
brothers')
Io
sto
coi
miei
fra'
I'm
with
my
brothers'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Arrigoni
Album
Solo
date de sortie
26-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.