Shizuka Kudo - Chou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - Chou




Chou
Butterfly
生まれ変われるとしたら
If I could be born again,
何になりたいかの問いかけに
What would I want to be, you ask?
戸惑わずに答えたいよ
I could answer without hesitation,
愛される女になりたい
I want to be a woman who is loved,
ほら 鮮やかだよ 恋の花びらがヒラリ
See, so vivid are the flower petals of love,
ただ瞬間 輝かせて
Let me shine brightly for just a moment.
気絶するくらい強く抱きしめてよ
Hold me so tightly, I might faint.
君は強い 平気だと そんな風に思わないで
You are strong, you say it's okay, but don't think that way.
好きで 好きで 仕方ない
I love you, I love you, I can't help it.
こんな気持ち ゆらゆら蝶になれ
This feeling, fluttering like a butterfly.
午前零時のしるしで
The clock strikes midnight,
誰も知らない今日 始まるから
A day that no one knows about begins,
ガラスの靴でも履いて
Let me wear glass slippers,
シンデレラになりたいの
I want to be Cinderella,
ほら 鮮やかだよ 花の命は短いの
See, so vivid is the flower's ephemeral life,
ただ瞬間でも愛して
Love me for just a moment.
あなたを失くせば この身も灰になる
If I lose you, my body will turn to ash.
燃えて 燃えて 燃え尽きよう
Burn, burn, let me burn out,
あなただけを愛しながら
Loving only you,
嘘も罪も 受け止めよう
I will accept lies and sins,
女は ああ 蝶になれ
Let me be a butterfly, a woman,
ほら 鮮やかだよ 恋の花びらがヒラリ
See, so vivid are the flower petals of love,
ただ瞬間 輝かせて
Let me shine brightly for just a moment.
気絶するくらい強く抱きしめて
Hold me so tightly, I might faint.
君は強い 平気だと そんな風に思わないで
You are strong, you say it's okay, but don't think that way.
好きで 好きで 仕方ない
I love you, I love you, I can't help it.
こんな気持ち ゆらゆら
This feeling, fluttering,
燃えて 燃えて 燃え尽きよう
Burn, burn, let me burn out,
あなただけを愛しながら
Loving only you,
好きで 好きで 仕方ない
I love you, I love you, I can't help it.
こんな気持ち ゆらゆら蝶になれ
This feeling, fluttering, let me be a butterfly.





Writer(s): 藤井 尚之, 愛絵理, 藤井 尚之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.