Shizuka Kudo - Sonoato wa Ame no Naka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - Sonoato wa Ame no Naka




Sonoato wa Ame no Naka
Rainy Afterthought
歌う雨にまかせて
Surrendering to the singing rain
ふたり たたずんでる
We two stand still
「ぼくはいつでも君を...」
'I will always be there for you…'
そのあとは雨の中
Those words lost in the rain,
愛してる、愛してない
Do you love me, or do you not?
どちらだったの? 聞こえなかった
I couldn't hear you.
ひとは淋しくなる 急に淋しくなる
People suddenly feel lonely,
なにひとつ疑わず 愛し続けていても
Even when they love someone without doubts,
抱きしめた腕が ふとためらっても
Even if your embrace falters,
私たちの愛のせいじゃない
It's not our love's fault.
流れて流れる 時のせせらぎが
The flowing river of time,
私たちをからかうせいよ
Teases us.
迷うはずがない
There is no doubt.
恋は映画のように進んではくれない
Love doesn't progress like a movie,
すれ違いカン違い さまにならない場面ばかり
There are misunderstandings and awkward scenes,
誰も教わらない 恋を教わらない
No one teaches us love,
ためらいと戸惑いに 立ちどまりかけながら
As we hesitate and flounder,
誰よりも近く 近づいてほしい
I just want you close by my side,
うまく言えるふたりじゃないけど
We may not be able to express it well,
誰よりも近く いつもいてほしい
I just want you close by my side,
その想いが伝わればいい
I hope you understand this feeling.
そのあとは雨の中
Those words lost in the rain.
誰よりも近く 近づいてほしい
I just want you close by my side,
うまく言えるふたりじゃないけど
We may not be able to express it well,
誰よりも近く いつもいてほしい
I just want you close by my side,
その想いが伝わればいい
I hope you understand this feeling.
そのあとは雨の中
Those words lost in the rain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.